Verwendungsbeispiele von "sacaba" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y, por supuesto, Reino Unido sacaba provecho de su magnífica riqueza petrolera. И, конечно, Англия получила часть их прелестного нефтяного богатства.
En ese entonces cuando Arjuna, el gran príncipe guerrero indio, tenía sed, sacaba un arco y con un flechazo al suelo, conseguía agua. Тогда, когда Арджуна, великий принц-воин Индии, испытывал жажду, он доставал лук стрелял в землю, и появлялась вода.
Y las desarmaba, les sacaba los tornillos, y revelaba su funcionamiento interno - que muchos de nosotros, estoy seguro, da por sentado. И он их открывал, разбирал, показывал внутреннее устройство - которое многие из нас наверняка принимают как должное.
Ni siquiera pueden sacar una licenciatura. Они не могут даже получить степень бакалавра.
Cómo sacar a América Latina del estancamiento Как вывести Латинскую Америку из застоя
Saca un arma y ¡bang! Достает пушку и стреляет!
Brian Skerry sacó esta foto. Брайан Скерри сделал этот снимок.
Creemos que sacamos todo el tumor". Мы думаем, опухоль извлечена целиком".
y fue sacado de servicio. был снят со службы.
Ellos lo sacaron de la red y con esto lograron enojar a parte de internet. А они решили вывести протест в офлайн.
No hace falta sacar conclusiones precipitadas. Нет нужды делать поспешные выводы.
Saqué mi pequeño asistente digital y le dije: И я вытащил свой маленький КПК и сказал:
Pero no saqué la cabeza. Но я не вынимал головы -
Si sacas la lengua hacia el bebé, él hará lo mismo. Покажите ему язык - он сделает то же.
Pero sacamos una tercer ventaja al hacer este movimiento. Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода,
Así que me saco, pero estaba bien. А потому он меня вытянул, но со мной всё было в порядке.
Los conejos sacaban sus narices. Кролики высунули мордочки.
Hace pocos años Gateway sacó televisores de pantalla plana. Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Su contraparte en Hungría, Peter Medgyessy, fue sacado del cargo a fines de agosto. Премьер-министр Венгрии Петер Медгиесси был вынужден уйти в конце августа.
¿de donde sacamos el hidrógeno? Откуда возьмется водород?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!