Usage examples of "salvó" in Spanish with translation to Russian

<>
Él me salvó la vida. Он спас мне жизнь.
Y entonces ella salvó a 4,500 chicas. И она спасла еще 4500 девочек.
El perro salvó la vida de la muchacha. Собака спасла жизнь девушки.
El joven salvó a la niña de ahogarse. Юноша спас тонувшую девочку.
El médico me salvó de una muerte segura. Доктор спас меня от верной смерти.
Y durante ese tiempo salvó a muchas chicas. К настоящему моменту она спасла многих.
Aunque parecía que Chávez caería, el petróleo lo salvó. Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Él la salvó a costas de su vida propia. Он спас её ценой своей собственной жизни.
Ella salvó mi vida, mi pareja y yo salvamos la de ella. Она спасла мне жизнь, я со своим партнером спас её.
Ella salvó mi vida al permitirme entrar al baño de la sala de profesores. Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской.
Y en el año que tuvo el Jeep, salvó a 4.500 niñas de ser cortadas. И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов.
Como primer ministro, Yushchenko salvó a su país de la quiebra financiera a principios de 2000. В качестве премьер-министра Тимошенко спасла страну от финансового дефолта в начале 2000 года.
Lo que salvó a Argentina en la última década fueron condiciones externas tan favorables que se dieron: Что спасало Аргентину в последнее десятилетие, так это чрезвычайно благоприятные внешние условия:
Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida. И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
Hsieh dice que si su beneficencia salvó o no las vidas de otros, sí ha salvado la suya: Хсай говорит, что независимо от того, спасло ли жизнь других людей его пожертвование, оно спасло его собственную жизнь:
Esta lata de pintura de acá salvó a la empresa de pintura "Dutch Boy", haciéndoles ganar una fortuna. Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние.
Entonces, el Fondo Monetario Internacional salvó el sistema bancario mundial prestando justo el dinero necesario a los países profundamente endeudados; Тогда Международный валютный фонд спас мировую банковскую систему, выделив достаточную сумму денег странам с наиболее крупной задолженностью;
Al que golpeaban hasta sangrar cada semana en el baño de los chicos, hasta que una maestra me salvó la vida. Я был тем парнем, которого избивали до крови каждую неделю в мужском туалете, пока одна учительница не спасла мне жизнь.
Wallenberg fue un héroe que salvó la vida a muchos judíos en mi ciudad natal de Budapest creando casas seguras suecas. Валленберг был героем, который спас жизнь многим евреям в моем родном городе Будапеште, создав безопасные шведские дома.
Así que cuando oí esa historia, empezó a cambiar un poco la manera en que yo trabajaba, y ya me salvó una vez. Когда я услышала эту историю, она начала сдвигать что-то и в моем методе работы, и однажды меня это спасло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!