Usage examples of "salvar" in Spanish with translation to Russian

<>
Salvar los peces del mundo Спасение рыбы во всем мире
El precio de salvar un árbol Цена спасения деревьев
Ahorrar recursos para salvar el crecimiento Экономия ресурсов для спасения роста
Se trata de salvar a los tigres. Это спасение тигров.
Pero ese problema se puede salvar fácilmente. Но эту проблему легко уладить.
La tarea de salvar vidas apenas ha comenzado. Дело спасения жизней едва началось.
Gestión de riesgos para salvar a los pobres Управление риском ради спасения бедных
Un puente para salvar la brecha genética mundial Наведение мостов через мировой генетический водораздел
Para el PCC, salvar la imagen es primordial. Для КПК важнее всего сохранить лицо.
Salvar el Pacto de Estabilidad de sí mismo Спасение Пакта о Стабильности от самого себя
No puedo hacer nada para salvar al mundo". Я не могу сделать что-либо во спасение мира".
Salvar las apariencias y la paz en el Golfo Сохранение лица и мира в Персидском заливе
"JR, tu deseo no es salvar el mundo sino cambiarlo". "JR, твоё пожелание заключается не в спасении мира, а в его изменении" -
Y quiero hablarles de un proyecto para salvar las plantas. И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений.
La carrera para salvar al sistema financiero internacional sigue en curso. Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается.
Y es que la manera de salvar plantas es almacenando semillas. И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища.
Probablemente ya haya pasado el momento de poder salvar el sistema bancario: Банковская система, возможно, уже не имеет отношения к сбережению - многие учреждения уже просто не являются банками:
Hay que voltear hacia el Este para salvar el mercado social europeo Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка
Me gustan los desafíos y salvar al planeta probablemente es uno bueno. Я люблю сложные задачи, а сохранение планеты Земля, возможно, одна из таких.
¿Cuáles son las implicaciones en el salvar vidas y tener órganos disponibles? Каковы последствия для спасения жизней и доступности донорских органов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!