Usage examples of "santa bárbara" in Spanish with translation to Russian

<>
Quiero decir, estas fotos son del derrame de Santa Bárbara. Эти фотографии с места разлива нефти в Санта-Барбаре.
y luego mi primer buceo en aguas abiertas fue en el Canal de Santa Bárbara. А затем мое первое погружение в открытый океан было в канале Санта Барбара.
Cuando ocurrió el derrame de Santa Bárbara en 1969 dio lugar al movimiento medioambiental en su forma actual. Разлив нефти в Санта-Барбаре в 1969 году сформировал экологическое движение в его современном виде.
Recientemente fui invitado a hablar sobre este tema en una conferencia que se llevó a cabo en Santa Bárbara, California. Меня пригласили выступить по этому вопросу на недавней конференции в Санта-Барбаре, Калифорнии.
¿Cómo puede ser la Biblia tan bárbara en algunos pasajes, pero tan increíblemente sabia en otros? Как Библия может быть настолько варварской в некоторых местах, и всё же так необычайно мудрой в других?
Aunque están a 21 kms de distancia en Santa Ana. Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане.
Y la India ya no tendrá que ser testigo de esta práctica bárbara y cruel que lleva siglos entre nosotros. Индия избавится от этой жестокой варварской традиции, которую поддерживали много веков.
Y antes de que fuera arrestado, había asesinado a sus abuelos, a su madre y a cinco chicas en la universidad de UC Santa Cruz. До ареста он успел убить своих дедушку и бабушку, свою мать и пятерых сокурсников в Университете Санта Круз.
Ya habían elegido un nombre para ella, Bárbara, por su abuela. Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки.
Habían dos Jeep en Santa Cruz. Раньше в Санта-Крусе было всего два джипа.
La noción es absurda -John Maynard Keynes ya hace tiempo hablaba del oro como una "reliquia bárbara"- pero el problema de anclar la política monetaria global y asegurar su alineación con los desarrollos en la oferta global no es en absoluto real. Это абсурдное мнение, Джон Мейнард Кейнс очень давно назвал золото "варварским реликтом", но проблема привязки к единому стандарту глобальной монетарной политики и обеспечение ее выравнивания в соответствии с развитием в области глобального предложения, тем не менее, является реальной.
Santa Maria della Pace, un balón de fútbol, un poco de ala de un pájaro. Вот Санта Мария делла Паче, вот футбольный мяч, вот кусок птичьего крыла.
Mientras tanto, la verdadera conducción de las guerras entre Estados se está volviendo más, no menos, bárbara. Тем временем, методы ведения войн между государствами становятся все более варварским.
Me fui de la cocina, no tanto en estado de shock por lo de Santa, sino que más bien no sabía qué decir sobre cómo podía haberme perdido todo esto de la edad de la razón. Я вышла из кухни, не настолько в шоке от новостей о Деде Морозе, насколько поражённой тем, как я раньше могла упустить такую деталь, как возраст разумности.
Alemania resultó desestabilizada por la derrota en la primera guerra mundial, una paz dura en 1919, la hiperinflación en el decenio de 1920 y la Gran Depresión en el de 1930, pero, por lo demás, no fue excepcionalmente bárbara. Германия была дестабилизирована поражением в Первой Мировой Войне, установлением сурового мира в 1919 г., гиперинфляцией в 1920-х гг. и Великой Депрессией 1930-х гг., но в других отношениях не была уникально варварской.
Un retrato de santa Apolonia hecho en 1543 por Filippino Lippi. Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года.
Sin embargo, a fines del siglo veinte se volvió más importante para muchos izquierdistas salvar la cultura del "Tercer Mundo", sin importar lo bárbara que pudiera ser, del "neocolonialismo", que apoyar la igualdad y la democracia. Однако в конце двадцатого века для многих левых стало более важно сохранить культуру "третьего мира", вне зависимости от того, насколько она была варварской, от "нео-колониализма", а не поддерживать равенство и демократию.
Quiero decir, Santa sabe si he sido buena o mala, ¿no? Ведь Дед Мороз знает хорошо ты себя ведёшь или плохо, ведь так?"
En la decisión de enviar fuerzas británicas a defender Sierra Leona de una bárbara invasión por parte de Liberia, afrontó a todos cuantos lo prevenían contra un posible desastre y se granjeó un gran crédito moral. Принимая решение об отправке британских войск на защиту Сьерра-Леоне от варварского вторжения Либерии, он раскритиковал всех тех, кто предупреждал о катастрофе и завоевал большое моральное уважение к себе со стороны народа.
Esa es la vista desde mi ventana, fuera de Santa Cruz, en Bonny Doon, a solo 35 millas de aquí. Это пейзаж из моего окна, за пределами Санта-Круз, в Бонни-Дун, только в 35 милях отсюда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!