Usage examples of "se sienten" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Cómo se sienten al respecto? Но что вы чувствуете по этому поводу?
Los chinos no se sienten así. Китайцы не ощущают ничего подобного.
Se sienten abrumados y terminan por descartarlo. Они сбиты с толку и решают не подписываться.
Las autoridades chinas no se sienten culpables Китайские власти не признают за собой вину
Piensen como se sienten guardando el dinero en sus billeteras. Подумайте о том, как вы засовываете их в свой кошелек.
Pero sus gobiernos, innecesario decirlo, se sienten amenazados por esto. Не стоит говорить, как их правительства опасаются этого.
Les pregunté como se sienten acerca de lo que iniciaron. что они думают о том, что они начали.
Incluso las serpientes venenosas sólo atacarán si se sienten amenazadas. Даже ядовитые змеи нападут, только если почувствуют угрозу.
Son los adultos los que de verdad se sienten incómodos. А вот взрослых это действительно расстраивает.
Treinta años más tarde, todavía se sienten algunas de las consecuencias. Тридцать лет спустя мы все еще испытываем определенные последствия того периода.
Ahora bien, así se sienten muchos con respecto a la conciencia. Также многие люди думают и о сознании.
Se sienten cariñosos 2.9 veces que el nivel normal, etc. Люди ощущают тепло в 2,9 раза выше нормального уровня, и так далее.
"Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados. "В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
No es de sorprender que sean los jóvenes quienes se sienten más alejados. Неудивительно, что молодое поколение является наиболее отчужденным.
Especialmente de los individuos que se sienten marginados, de una u otra manera. В особенности надо думать о тех, кто чувствуют, что они как-то выпали из прогресса.
Si cada día se sienten menos contentos, eso será malo para los estadounidenses. Если же они будут чувствовать всё большее недовольство, американцам от этого станет хуже.
Los maridos pueden arrastrar a sus mujeres si ellas no se sienten listas. Или мужья могут затащить туда своих жён, если жёны ещё не готовы подняться сами.
Los trabajadores globalmente temen por sus empleos y se sienten eludidos por el cambio económico. Рабочие по всему миру боятся потерять работу и чувствуют, что экономические перемены проходят мимо них.
Pero necesito que ustedes se sienten 10 minutos abracen a una mujer que no está aquí. Но мне нужно будет, чтобы вы посидели так 10 минут и представили себе женщину, которой тут нет.
Aquellos que se quedan al margen, aquellos que se sienten enojados, aquellos que no están participando. Кто-то оказался не у дел, кого-то обуревает гнев, кому-то не досталось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!