Sentence examples of "servían" in Spanish with translation "служить"

<>
La servidumbre, el contrato de trabajo obligatorio, la esclavitud y el sistema de castas servían todos a este fin. Крепостное право, ученичество, рабство и кастовая система все они служили именно для этого.
Si sigues viva tienes que servir'". А пока живы, то должны служить".
La computadora también servía para organizar. Компьютер мог служить организатором.
Pero sirve a millones para lo mejor. Но Гугл служит на благо миллионов людей.
Para servir a otras personas, no para manipularlas. Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми.
Las ecuaciones, en cierta forma, sirven como diccionario. Так, в какой-то степени формулы служат в качестве кодовой книги.
Y pensé que podía servir como dispositivo mnemotécnico permanente. Я подумала, что он будет мне служить своего рода напоминающим устройством.
Esta no es la reina que amo y sirvo. Вы - не та королева, которую я люблю и служу.
Sirve para iluminar pero, al mismo tiempo, transmite datos. Она служит цели освещения, но в тоже время мы можем передавать информацию.
A nivel más fundamental, ¿para qué sirven esas cifras? Что более важно, какой цели служат эти данные?
cuyo hijo está fuera sirviendo al ejército de EE. тому, чей сын служит в армии США, и он вам скажет:"
A uno lo certifica la comunidad para la que sirve. Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
Sirvió en la Marina, y quiero contarles una pequeña historia. Он служил - - в морской пехоте, и я хочу рассказать вам маленькую историю.
Creó una autoridad central que sirve como paraguas para diversas organizaciones. Оно создало центральную власть, служащую защитой для различных организаций.
Tal vez el andamiaje sirva de analogía para todos los países poscomunistas. Возможно, эти леса служат как аналогия всех посткоммунистических стран.
Esperaba que mi vida entera fuera ser diplomático, servir a mi país. Я думал, что всю свою жизнь буду дипломатом, буду служить своей стране.
La difusión de los bonos vinculados con la inflación sirve de precedente histórico. Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
El centro de competencia sirve como lugar de encuentro entre problemas y soluciones. Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
Pero un país no tiene que ser grande para servir de modelo a otros. Я хочу сказать о том, что страна не обязательно должна быть большой, чтобы служить моделью для других.
Eso sirvió para justificar la importancia que se le daba a la castidad femenina. Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!