Usage examples of "siguió" in Spanish with translation to Russian

<>
Incluso campos de concentración, como Buchenwald, cambiaron de guardias e internos, pero se siguió utilizándolos. Продолжалось даже использование концентрационных лагерей, такие как Бухенвальд, где изменились лишь охранники и заключенные.
Eso siguió en el hospital; Это продолжалось и после поступления в роддом;
Esto siguió así durante 4 días. Это продолжалось 4 дня!
Thatcher no siguió el punto (4). Тэтчер нарушила принцип (4).
Y el Dr. Kean me siguió diciendo: И доктор Кин добавил:
Lamentablemente el entrevistado no siguió hablando del tema. К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше.
Y la foto siguió viajando incluso sin nosotros. И фотографии так и путешествует без нас.
El enigma siguió latente durante unos 20 años. Загадка длилась почти 20 лет
The New York Times lo siguió a todas partes. Газета Нью-Йорк Таймс освещала все его передвижения.
la convergencia siguió eludiendo al Este y al Oeste. сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада.
La revolución de Solidaridad en Polonia siguió un curso inusual. Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс.
Aunque la India siguió sendo miembro, con frecuencia adoptaba actitudes recalcitrantes. Несмотря на то, что Индия не вышла из договора, она часто была непокорным членом.
IHNED.cz siguió detalladamente el desarrollo del partido en un reportaje minucioso. IHNED.cz наблюдал за ходом матча и составил подробный отчет.
Y así siguió hasta los 70s cuando tuvimos la última crisis energética. Так было до второй половины 1970-х годов, периода последнего энергетического кризиса.
La economía china siguió creciendo estrepitosamente en medio de una recesión mundial. Китайская экономика все еще рвалась вперед в разгаре всемирной рецессии.
A la maniobra más reciente, Cáucaso 2008, le siguió la invasión de Georgia. Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию.
Y este artista grafitero vino, mejoró un poco esta señal y siguió adelante. Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше.
Sin embargo, su sombra me siguió a lo largo de mis años de formación. Но его тень висела надо мной всю мою юность.
Ahora, estoy seguro de que cada persona lo siguió, lo entendió y se emocionó. И я почти уверен, что каждый почувствовал это.
La guerra civil continuó durante seis años y le siguió un período políticamente accidentado: Гражданская война продолжалась ещё шесть лет, с проблематичными политическими последствиями:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!