Exemplos de uso de "sonará" em espanhol com tradução para o russo

<>
Aunque la continuidad seguirá siendo la marca distintiva de la política exterior, la actuación internacional de Alemania bajo Merkel sonará y se sentirá distinta a la que estuvo bajo el liderazgo de Gerhard Schroeder. Несмотря на то, что основным критерием во внешней политике останется последовательность, международные обязательства Германии под руководством Меркель будет звучать и восприниматься по-другому в отличие от Герхарда Шрёдера.
Pero esto suena muy técnico. Зато это звучит очень технологично.
Suena difícil, y lo será. Это звучит резко, но так и будет.
Y así es como suena. И вот как это звучит.
Y sé que suena disparatado. Я знаю, что это звучит невероятно.
Suena a que es serio. Звучит серьёзно.
Y así es como termino sonando. Вот как она звучала.
"Suena extraño, pero voy a probarlo." "Звучит странно, но я попробую".
Diciendo, "Somos Excelentes" - suena mucho mejor. Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо.
Hace 30 años eso habría sonado absurdo. 30 лет назад это бы звучало нелепо.
Así que, esto suena muy loco, ¿Cierto? Звучит сумасшедше, верно?
Eso suena extraño, pero es la verdad. Звучит странно, но это правда.
Algunos elementos de esta visión suenan atractivos. Положения такого взгляда звучат привлекательно.
Tuve pacientes que me dijeron que sonaban igual. Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково.
Aunque todo sonó claro, los mercados estaban confundidos. Хотя все это звучало просто и понятно, рынки были сбиты с толку.
Suena bien, pero ésto sólo puede comprar tiempo. Звучит неплохо, но это просто даст нам немного времени.
No me parece que suene como "Wavin" Flag". Для меня это звучит совсем не так, как песня "Размахивая флагом".
Y que, aunque suene extraño, me da esperanza. Как бы странно это ни звучало, у меня появляется надежда.
"Oh, Sr. Heifetz, su violín sonó magnífico esta noche." O, мистер Хейфец, ваша скрипка так прекрасно звучала сегодня.
El ladrido de la hiena suena como una carcajada. Лай гиены звучит как взрыв хохота.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!