Usage examples of "tengo que" in Spanish with translation to Russian

<>
Es aquí donde tengo que decir que podríamos usar su ayuda y su ideas, su participación colaborativa. Здесь я должен сказать, что мы могли бы воспользоваться вашей помощью, идеями, вашим конструктивным участием.
¿Por qué siento que siempre tengo que estar pretendiendo ser más de lo que realmente soy?" Почему я чувствую себя так, как будто мне надо притворяться, что я больше, чем то, что есть?
Pero para los propósitos de hoy, asumo que muchas personas en esta audiencia tienen mente, y que no tengo que preocuparme por esto. Я же, на сегодняшний день, приму предположение, что у множества присутствующих здесь имеется разум, и об этом мне не придётся беспокоиться.
No tengo que recordarles de todo el bombo y platillo relacionado con Internet, como GetRich.com. Нет необходимости напоминать вам всю ту шумиху, что была связана с интернет, как, например, сайт GetRich.com.
Tengo que comprar combustible. "Уф, я должен купить бензин.
Aquí tengo que darme una pequeña licencia artística. И я позволила себе артистическую вольность.
Y le tengo que agradecer a las 45,000 personas que están haciendo este experimento social con nosotros. Я хочу поблагодарить 45000 людей, коорые участвуют в нашем социальном эксперименте.
No tengo que estar atendiendo a lo que escucho. Я не должен обращать внимание на то, что я слышу.
Sin embargo, lo que tengo que hacer como músico es hacer todo lo que no está en la partitura. Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто.
Supongo que tengo que empezar retrocediendo a los años 60, cuando tenía 7 u 8 años, y veia documentales de Jacques Cousteau en la sala de estar con mis gafas y aletas puestas. Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
Si hago una simplificación del tema de género, Uds van a infravalorar lo que tengo que decir. Если я буду акцентировать разницу полов, вы можете пропустить мою основную мысль.
Lo que significa, que tengo que predecir el futuro. Это значит, что я должен предсказать будущее.
Tengo que seguir abriendo cajas. Мне нужно открывать коробки.
Pero estamos en el sur de California, cerca de Los Ángeles, así que tengo que cerrar con algo de entretenimiento. Но мы сейчас в Южной Калифорнии, близко к Лос-Анджелесу, поэтому я должен закончить чем-то из области развлечений.
Para evitar eso, tengo que evitarlo de alguna forma, Hay una variedad de cosas, desde cuerpos recién fallecidos hasta esqueletos usados por estudiantes de radiología en entrenamiento de toma de rayos X del cuerpo humano en diferentes densidades. Чтобы избежать этого, я должен избежать этого каким-то образом, Теперь же, это разнообразные вещи, от недавно умершего человека, до скелета, который использовался студентами рентгенологами для тренировки получения рентгеновских снимков человеческого тела с различными плотностями.
Y tengo que decir, muchos de ellos están ahora en orquestas profesionales en todo el mundo. И я должна сказать, многие из них теперь в профессиональных оркестрах по всему миру.
Ahora tengo que hacer así, el resto, así. Теперь нужно завершить, как-нибудь.
Tengo que mostrarles algo de mi propio laboratorio, así que mencionaré esto casualmente. Я хочу показать вам что-то из работы моей лаборатории, давайте посмотрим.
Y notarán que no emite luz en este momento o bien porque está muerto o porque tengo que revolverlo de algún modo para que vean cómo es la bioluminiscencia. И вы заметите, что сейчас от них не исходит никакого света либо потому что они мертвы, либо потому что мне надо их как-то расшевелить, чтобы вы смогли увидеть, как на самом деле выглядит биолюминесценция.
Recibo la llamada cuando el niño va a cometer suicidio, y tengo que hacer algo ahora ya. Мне звонят, когда ребенок собирается покончить с собой, и я должен придумать что-нибудь прямо сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!