Ejemplos de uso de "todos juntos" en español con traducción al ruso

<>
Creo que debemos decirlo todos juntos. Я думаю, что мы должны сказать это все вместе.
Si trabajamos todos juntos como uno, tendremos éxito". Если мы будем работать все вместе, как один, мы сможем добиться успеха".
Y al ponerlo todos juntos, en asociación, se crea la mejor música. И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
hace poco a La Haya, los llevó a un restaurante distinguido y allí comieron insectos todos juntos. сельского хозяйства Евросоюза, она повела их в высококлассный ресторан, и они ели насекомых все вместе.
Y allí estaban, todos juntos por primera vez pudiendo compartir esta experiencia por primera vez, para apoyarse mutuamente por primera vez. И вот они все вместе впервые могли поделиться своим опытом и впервые поддержать друг друга.
En Cincinnati, por ejemplo, se organizó una caminata desde un templo, a una mezquita, a una sinagoga y todos juntos compartieron una comida. В Цинциннати, например, была организована прогулка из церкви в мечеть и в синагогу, и все вместе ели еду Авраама.
Pero si se cotejan estos datos con los demás, en esencia estás haciendo el papel de un agente del FBI, al ponerlos todos juntos. Но если вы можете ссылаться на это и другие данные, то вы по сути иполняете роль агента ФБР и соединяете все вместе.
"Estamos todos juntos en esto." "Нас всех это касается".
Todos juntos, estamos en el mismo barco. Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете.
Construyámoslo todos juntos, hagámoslo bien y divirtámonos jugando. Давайте строить новое десятилетие вместе, давайте делать это хорошо и получать удовольствие от игры.
Y esto demuestra que realmente estamos todos juntos en esto. Это показывает, что мы с ними в одной лодке.
Pero, ¿cómo funcionan realmente todos juntos si no les da instrucciones? Но как на самом деле удается достичь гармонии, когда не существует инструкций?
Así, este es un patrón que asume que estamos todos juntos en esto. Данный пример оперирует на осознании того, что мы работаем над достижением общей цели.
Ahora, como son realmente geniales, pueden seguirme la corriente y decirlo todos juntos también. Теперь, раз вы все такие замечательные, может быть вы меня осчастливите и тоже повторите это?
Y espero que algún día vivamos todos juntos en paz y respetándonos unos a otros. И надеюсь, что однажды все мы будем жить в мире, уважая друг друга.
Inicialmente fue idea mía, después fuimos forjando el proyecto todos juntos con nuestro diseñador Honza Augusta. Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой.
En ese instante, escuché la disonancia y la armonía la gente cantando, todos juntos, la visión compartida. в тот единственный момент, слушая диссонанс и гармонию поющих людей, поющих вместе, их единение,
Ahora, para hacerlo, necesitamos poder llevar la cámara, y los instrumentos, todos juntos a través de un pequeño tubo. Теперь, чтобы сделать это, мы должны суметь ввести камеру и инструменты внутрь вместе через одну маленькую трубку,
Ud. está diciendo que quiere tratar con todos los países todos juntos para recortar la emisión de carbono en beneficio del mundo entero. Вы говорите, что вы хотите взаимодействовать с самыми разными странами совместно для того, чтобы сократить выбросы углекислого газа так, чтобы это было выгодно всему миру.
Así verán la parte superior de San Ivo y la pirámide Cestia y el Templete de Bramante, todos juntos en ese increíble espacio. Так что вы сможете увидеть верхушки Сан-Иво и Пирамиды Цестия, и Башню Браманте, все рядышком внутри этого потрясающего пространства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.