Verwendungsbeispiele von "tumores" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Su cuerpo estaba cubierto de tumores secundarios. Ее тело было покрыто вторичными опухолями.
Y parecía que los tumores en realidad nacen de una célula madre. И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток.
Pero esta tecnología no podía detectar tumores pequeños. Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии.
Es decir, hay tantas posibilidades que pueden explicar por qué los tumores no van al músculo esquelético. Есть столько возможных объяснений тому, почему новообразования не выживают в мышечной ткани.
Y entonces los tumores, ésos son síntomas del cáncer. Поэтому опухоли - это симптомы рака.
Pero pareciera que investigando, atacando al cáncer, buscando dónde no está el cáncer, tiene que haber algo - tiene que haber algo - que está haciendo este tejido resistente a los tumores. Но похоже, что исследуя рак, сражаясь с ним, выясняя условия где рака нет, должно быть что-то, должно быть что-то, что делает ткань устойчивой к новообразованиям.
Estos tumores inevitablemente se hacen más grandes, como éstos. Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти.
Estudios recientes sugieren que los esfuerzos por eliminar los diferentes tipos de cáncer pueden en realidad acelerar la resistencia y la reaparición de tumores, reduciendo así las posibilidades de supervivencia del paciente. Недавние исследования позволяют предположить, что попытки искоренить рак могут в действительности ускорить процесс выработки сопротивляемости и новообразования опухоли, таким образом, уменьшая шансы пациента на выживание.
Se han encontrado estos conservantes en tumores cancerosos de seno. А эти консерванты были найдены в раковых опухолях груди.
por ejemplo, la clase de enzimas proteasa que producen los tumores. например, некоторый вид протеолитических беков, вырабатываемых опухолью.
Y preferimos células que no serán rechazadas y no formarán tumores. И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются и не будут образовывать опухолей.
Vean cómo las medidas de los tumores se desplomaron en el intervalo. Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами.
De los tumores que nosotros habíamos descubierto, las mamografías detectaron sólo el 25%. Из тех опухолей, которые мы нашли, маммография определила только 25 процентов.
Los animales, igual que los humanos, son afectados, a veces, por tumores extraños. Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли.
Pero para otros tumores y tipos de cáncer, las mejoras han sido sólo modestas. Но при других опухолях и видах рака достижения были небольшими.
La resonancia magnética es muy sensible para detectar tumores, pero también es muy costosa. Магнитно-резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого.
Una mutación en estos genes también produce un mayor riesgo de desarrollar tumores en los ovarios. Мутация в этих генах также приводит к повышенному риску развития опухолей яичников.
Se están obteniendo más pistas a partir del mejor entendimiento acerca de cómo crecen los tumores. Другие направления в борьбе с раком основываются на лучшем понимании того, как происходит рост опухоли.
Los tumores por defectos de BRCA1 y BRCA2 se caracterizan por un alto grado de inestabilidad genética. Для опухолей, вызванных поврежденными генами BRCA1 или BRCA2, характерна высокая степень генетической нестабильности.
Los genes supresores de tumores pueden ser desactivados por mutación o por pérdida espontánea durante la división celular. Гены-подавители опухоли могут быть выведены из строя в результате мутации или самоуничтожения во время деления клетки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!