Sentence examples of "turno" in Spanish

<>
¡Y ahora es mi turno! А теперь моя очередь!
Dos veces en el mismo turno de urgencias, no diagnostiqué apendicitis. Дважды за одну смену я не распознал аппендицит.
Esta noche es tu turno. Сегодня вечером твоя очередь.
Y en cada turno de enfermeras procedíamos a eliminar estos residuos. Каждую смену мы выкидывали эти кусочки.
Esta noche es su turno. Этой ночью Ваша очередь.
Un hombre murió después de trabajar un turno de 36 hs. Один рабочий умер после 36-ти часовой рабочей смены.
Es nuestro turno de reír. Теперь наша очередь смеяться.
El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche. Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену,
Era mi turno para limpiar la habitación. Была моя очередь убираться в комнате.
Y todo sucedió en un sólo lugar, Piso 1A, durante el turno de noche. И всё это происходило в одном месте, Секции 1А, в ночную смену.
Era mi turno de limpiar la habitación. Была моя очередь убираться в комнате.
Mi madre trabajó en granjas, luego en una línea de montaje de autos, trabajando 6 días, doble turno. Моя мама работала на ферме и на линии сборки автомобилей - по шесть дней в неделю в две смены.
Ahora es el turno de Europa central y oriental. теперь пришла очередь Центральной и Восточной Европы.
Y particularmente centrados en la manera en la que intercambian conocimiento y en la que hacen cambios de turno. В особенности, изучаются процессы обмена знаниями и сдачи смены.
Así que cuando llegó mi turno me paré y dije: И когда настала моя очередь, я встала и спросила:
Mediante un programa de investigación observacional, proponiendo nuevas soluciones y prototipando rápidamente, han desarrollado una manera completamente nueva de hacer cambios de turno. В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены.
Hoy en día le toca el turno a la genética molecular. В наше время очередь дошла до молекулярной генетики.
Después tocó el turno a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). Затем наступила очередь Организации по экономическому сотрудничеству и развитию.
Sin embargo, ahora es el turno de Corea del Norte de cometer un error. Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку.
Este año fue el turno de Africa para nominar al presidente, y nombraron a Libia. В этом году была очередь Африки выдвигать кандидатуру председателя, и она назначила Ливию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.