Beispiele für die Verwendung von "utilizando" im Spanischen

<>
No estoy utilizando información hipotética. Все используемые данные абсолютно реальны.
Muchos profesores están utilizando este material. Множество учителей используют эти материалы.
Y ahora estamos utilizando este chip. И теперь мы используем такой чип.
Estamos utilizando superficie del planeta de más. Мы используем слишком много площади нашей планеты.
Entonces repetí el experimento utilizando diversos valores umbral. Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
Ninguno de ellos están utilizando los organismos en sí. Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Usará sus conocimientos jurídicos para luchar utilizando argumentos técnicos. Он будет использовать свою юридическую подготовку для борьбы с техническими формальностями.
Assad está utilizando armas químicas en escala limitada, pero mortífera. Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Eso fue transmitido utilizando una red de 4G del mercado. Это была трансляция, с использованием сети четвёртого поколения прямо с рынка.
Ya saben, lo he estado utilizando durante 2 1 2 meses. Я использовал его на протяжении 2.5 месяца.
No se está utilizando en la generación de imágenes para diagnóstico. Ее не использовали во время стандартной томографии.
Convierte el CO2 en metano utilizando hidrógeno molecular como fuente de energía. Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии.
Sin embargo, las autoridades policíacas por toda Europa siguen utilizando dichos criterios. Но офицеры полиции по ту стороны Европы продолжают её использовать.
Es una manera muy poderosa de resolver problemas intratables utilizando selección natural. Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора.
Así que todas están utilizando esta molécula para la comunicación entre especies. Поэтому все они используют эту молекулу для общения между видами.
En realidad solo están utilizando los modelos o las recetas de los organismos. Они используют только рецепты или технологию этих организмов.
El grupo repitió esencialmente el estudio en 2006, utilizando una muestra más amplia. Эта группа повторила исследование в 2006 году, используя более крупную выборку населения.
Utilizando sólo lo que hay, entra y monta un cuarto-estudio para trabajar. Используя имеющиеся под рукой материалы, он создаёт небольшую жилую студию, в которой будет работать.
Varios equipos de investigadores deben verlos "funcionar" una y otra vez utilizando reglas comunes. Несколько разных исследовательских групп, используя общие правила, должны убедиться в том, что эти открытия "срабатывают" вновь и вновь.
Construir una economía basada en el conocimiento utilizando la riqueza petrolera es claramente posible. Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.