Usage examples of "viejos" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all605 старый515 старик12 other translations78
sino en viejos terminos evolucionarios. и увидеть это в каком-то другом свете, чем это заложено эволюцией.
Todos los periódicos viejos, los cortamos en cuadritos. Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты.
Claro que sabemos que vamos a volvernos viejos. Конечно же мы знаем, что постареем.
En los viejos tiempos era todo lo que había. В былые времена другого ничего и не было.
La mayoría de ellos son viejos, algunos están enfermos. Большинство из них находятся в преклонном возрасте, некоторые из них нездоровы.
Los mercados, tan viejos como los cruces de caminos. Рынки столь же древни, как перекрёстки.
Algunos de los viejos líderes saudíes han vivido antes esta situación. Несколько саудовских руководителей пожилого возраста уже видели это кино прежде.
Verán, en sólo dos semanas, los gusanos normales ya son viejos. Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
Los autos de la empresa no parecían viejos coches policiales reciclados. Выбранные ими машины не выглядят как бывшие полицейские тачки с которых сняли мигалки и прочую атрибуцию.
Es realmente esto de los jóvenes vs los viejos, en cierto punto. Это действительно проблема отцов и детей в некотором роде.
Todo esto representa una decepción para los viejos estrategas de la Guerra Fría. Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны.
en los viejos tiempos, los bancos que generaban malos préstamos asumían las consecuencias; раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность;
En los viejos tiempos, había robots, los robots imitaban a los seres humanos. Раньше у нас, понимаешь, были роботы, роботы подражали людям.
Creyó que sus viejos amigos realistas de la administración Ford habían regresado al poder. Он считал, что к власти снова пришли его друзья-реалисты из администрации Форда.
Y saber esto, comienza a explicar muchos de los viejos misterios de la ciencia. Знание этого раскрывает многие давние тайны науки.
La Guerra del Golfo confirmó el poder militar norteamericano y los viejos peligros del apaciguamiento. Война в Персидском заливе подтвердила военную мощь Америки и неизбежность опасности, создаваемой политикой умиротворения.
En la Europa oriental actual, tanto los viejos como los jóvenes se beneficiarán de esa lección. Пользу из этого урока могут извлечь как представители молодого, так и старшего поколения жителей сегодняшней Восточной Европы.
No obstante, para los países en desarrollo, los viejos peligros de la política industrial siguen presentes. Однако в развивающихся странах продолжают действовать прежние опасности ПП.
Producirá una diferencia si resultan ser mucho más jóvenes o más viejos que lo que pensaban. Сыграет роль, если они окажутся намного моложе или намного старше, чем вы думали.
Se mantuvieron los viejos cuellos de botella de la infraestructura, que limitaron la expansión del sector privado. Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!