Verwendungsbeispiele von "çörek yemeği" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Seni ezeyim mi istiyorsun? Hayır, çörek yemeği bırakmanı istiyorum, koca göt! Нет, я хочу чтоб ты перестал жрать пончики, ты жирный кусок дерьма!
Alt tarafı akşam yemeği partisi. Опять же, званый обед.
Sana biraz çörek getirdim. я принес тебе пончиков.
Brandon'un bu geceki yemeği için Lazanyaları ben getireceğim, tamam mı? Ладно, я захвачу лазанью на ужин для Брэндона, хорошо?
Yine ölüm-kalım çörek görevi mi? Yoksa yine sarışın fıstıkların peşinde miyiz? Еще один смертельно опасный поход за пончиками или снова пытаешься подцепить девок?
Kit sana akşam yemeği hazırladı. Кит передала для тебя ужин.
Kahve ve Danish çörek alabilir miyim? Мне кофе и булочку с фруктами.
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Efendim, korkarım çörek masrafı kısıntılarınız makul olmakla beraber, bir hayli acımasız bulundu. Сэр, я боюсь, ваши меры по сокращению количества пончиков оказались чересчур драконовскими.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Her sabah eve gelirken bana çörek getiriyor. Приходит домой каждое утро и приносит пончики.
Sanırım canım Hint yemeği çekiyor. Я бы хотела индийской кухни.
Bir de bayat çörek yedin. Когда ты съел несвежий пончик.
Dünkü akşam yemeği harikaydı. Классный вчера был ужин.
Tanrım, canım çörek istedi. Боже, я хочу пончик.
Bende de Çin yemeği var. Я принес еду китайской кухни.
Günaydın. Bu para yeterse, bir fincan kahveyle çörek ver. Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит.
Canım ev yemeği yemek istiyor. Я хочу приготовить что-нибудь сам.
"Ben insanlara nasıl çörek yapıldığını öğretmiyorum." но не учить людей, как печь булочки.
Bu bir takım yemeği ve o da takımda. Это командный ужин, а она в команде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!