Exemples d’usage de "üç kişi" en turc avec traduction en russe

<>
Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar. У этих трех человек есть шанс проиграть миллион.
Üç kişi bile sığar. Места хватит на троих.
Taahhüt için üç kişi talep edildi. Три человека, чтобы просить бесу.
Evrende sadece üç kişi kalmış ve sen diğer ikisine yalan söylüyorsun. Лишь три человека осталось во вселенной. И ты лжешь двум остальным.
Sabahın beşinde ateşli silahlarla üç kişi öldü. DEA ajanı Daniel Zigman da dahil olmak üzere. Трое убитых в перестрелке, около утра, в том числе агент УБН Дэниел Зигман.
Rastgele saldırı, üç kişi bıçaklanmış. Внезапное нападение. Три человека убиты ножом.
Akşam yemeğini üç kişi için hazırlaması hakkında bir fikriniz var mı, Dr. Banks? Любая идея, почему за обеденным столом была назначена на три, Банки доктор?
Sigorta, vergiler, üç kişi için sosyal güvenlik... Страхование, налоги, социальное обеспечение для трех человек.
Önümüzdeki hafta yemekler üç kişi eksik çıkacak. На следующей неделе на три порции меньше.
Sadece üç kişi oy kullanacağından herkes kimin kime oy verdiğini bilecek. Поскольку голосуем мы втроём, каждый поймёт, кто кого выбрал.
Yalnızca üç kişi gerçeği bilecek. Только три человека знают правду.
Bu kayıpların yerini gösteriyor. Toplam üç kişi. Мы знаем о судьбе еще троих пропавших.
Üç kişi daha ölecek. Onları kurtarmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Еще трое умрут, и вы ничем не сможете им помочь.
Bir günde grubumuzdan üç kişi gitti. Треть нашей группы за один день.
Binlerce kişilik bir kasabadan sadece üç kişi etkilendiği için virüs değil. Всего три случая на несколько тысяч населения - это не вирус.
Şimdi sadece üç kişi kaldık. А теперь осталось трое. Четверо.
Sadece bu sabah bile üç kişi kaybettik. Только этим утром мы потеряли трех людей:
Arkada üç kişi sıkışmış. Три человека застряли сзади!
Üç kişi daha kaybettik. Мы потеряли еще троих.
Şimdiden üç kişi öldürdü. Он уже убил троих!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !