Exemples d’usage de "şakası olmaz" en turc avec traduction en russe

<>
Şerif Departmanı'nın şakası olmaz. Управление шерифа не шутит.
Hayır, içki olmaz. Нет, никаких напитков.
Şapka şakası için tebrikler. Славная шутка с шапкой.
İçerde hiç kağıt olmaz. Там никогда нет бумаги.
Anladım. Bu bir kamera şakası değil mi? Меня - что, скрытой камерой снимают?
Peder, ön koltuğa otursanız daha iyi olmaz mı? Отец, может, лучше сядете на первое сидение?
Şuraya da bakın hele eskilerden, misinaya bağlı dolar şakası varmış burada. Вы только гляньте, древняя как мир шутка с долларом на ниточке.
Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi? Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда?
Erken yapılan bir cadılar bayramı şakası. Ранний розыгрыш на Хэллоуин. Идите домой.
Su olmazsa ekin de olmaz. Без воды урожая не будет.
Şu eski kask şakası. Старый прикол со шлемом.
Bazen seçim şansın olmaz. Иногда просто нет выбора.
Bu eşek şakası olmalı. Это розыгрыш. Точно розыгрыш.
Hayır, olmaz, kalıyorsun. Kalıyorsun. Нет, нет, ты остаёшься.
Genç bir doktorun eşek şakası veya hastane atığı olabilir mi? А может, больничные отходы, шуточки молодняка из врачей?
Acı yoksa, kazançta olmaz, değil mi? Без боли нет победы, не так ли?
Kötü bir pelikan şakası. Ужасная шутка про пеликана!
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Her şeyden önce, Eylül şakası yok. Прежде всего - никаких шуток об сентября.
Bir ofisin nasıl muhafızı olmaz? что у ведомства нет патруля?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !