Exemples d’usage de "şarkı söyler misin" en turc avec traduction en russe

<>
Deb, rica etsem, bu muhteşem seyirci için gelip şarkı söyler misin? Деб, пожалуйста, поднимись на сцену и спой для этой восхитительной публики.
"Kuş parmaklarıyla şarkı söyler." "Птица поет своими пальцами".
Çocuklarına gözlerini kapatmalarını söyler misin? Можешь попросить детей закрыть глаза?
Annem iyi şarkı söyler. Şarkıcı olmak ister miydi? Интересно, хотела ли она когда-нибудь стать певицей?
Onlara hemen geleceğimi söyler misin? Скажи, что я сейчас.
Fred Astaire gibi şarkı söyler. Onu tanıyorum. Он танцует и поёт как Фред Астер.
Bana August'un hayatta olduğunu söyler misin, Saga? Ты можешь мне сказать, что Аугуст жив?
Kedilerimle birlikte şarkı söyler ve dans ederim. Я пою и играю с кошками бантиком.
Sadece G (sol )'nin nerede olduğunu söyler misin? Ты можешь просто сказать, где находится та точка?
Çünkü şu Carmen Bilmemne kadar iyi şarkı söyler. дорогая. Так её звала мать. Она отлично поёт.
Onu, en son nerede gördüğünü söyler misin?. Скажите, когда вы его видели в последний раз?
Kadın, balıklara şarkı söyler, adam da onları yakalar. Она поёт свои песни рыбам, а он их ловит.
Harriet, kendini nasıl hissettiğini söyler misin? Хэрриет, скажите, что вы чувствуете?
Şöyledi, "Martin'in kanı tanrılara şarkı söyler." Что-то типа "Кровь Мартина воззвала к Богам".
Bana neden bir numaralı devlet düşmanı olduğunu söyler misin? Может расскажешь с чего это ты стала врагом государства?
Leydi Macbeth (brindisi müziği) şeklinde bir şarkı söyler ("Si colmi il çaliçe" - "Şarap kaşesini doldur".) Леди Макбет поёт застольную ('Si colmi il calice').
Bir daha söyler misin lütfen? Пожалуйста, скажи ещё раз.
Nasıl hissettiriyor söyler misin? Скажи мне. Каково это?
Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks anlayışın nedir? Тогда скажите мне, пожалуйста, какими вы представляете себе отношения.
Bana ülkeyi neden terkettiğini bir kez daha söyler misin. Еще раз скажи, почему он улетел из страны?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !