Verwendungsbeispiele von "şeyini kaybeder" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Birini kaybeder, birini bulursun. Одного теряешь - другого находишь...
Şu tanrı şeyini buldum. Я нашёл ту штуку.
İnsan bunu kaybeder mi? Разве её можно потерять?
Kız kardeşimin kocası da onun her şeyini almıştı. Муж моей сестры тоже забрал все ее вещи.
Oğlunu kaybeder ve bu inanılmaz şarkıyı yazar. Он потерял сына и пишет потрясающие песни.
Bana verdiğin o Roomba şeyini neden geri verdim sanıyorsun? Почему ты думаешь я тебе вернул эту робо штуку?
Biri kazanır, biri kaybeder. Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
Şu koyduğumun şeyini bana kızla birlikte ver. Дай мне эту хрень и эту девчонку.
Ve Bonnie annesini kaybeder. И Бонни потеряет мать.
Her şeyini yatağın üzerine serdi; Он разложил вещи на кровати:
Kimi kaybeder, kimi bulur. Кто-то теряет а кто-то находит.
Yak şu siktiğimin şeyini. Просто зажги эту хрень.
İyi adam kazanır. Kötü adam kaybeder. Хороший парень выигрывает, плохой проигрывает.
Ezikler ise hep kaybeder. А проигравший просто проигрывает.
Jüri karşısına çıkarsa, kaybeder. Он проиграет в суде присяжных.
Ronda Rousey bile arada kaybeder tamam mı. Даже Ронда Роузи иногда проигрывает, ясно?
Elinde son çakmak kalan kaybeder. Кто заберёт последнюю - проиграл.
Siz olmazsanız, kaybeder. Без Вас он проиграет.
Bir şüpheli öldüğü zaman, konuşma yeteneğini de kaybeder. Если подозреваемый умрет, он больше не сможет говорить.
Bu uçuşta her hangi bir sorun çıkarsa, milyonlarca dolar kaybeder. Если что-то пойдёт не так в полёте - он потеряет миллионы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!