Exemples d’usage de "Donna ile" en turc avec traduction en russe

<>
Aman tanrım. Gidip, Donna ile konuşmalıyım. Боже, надо срочно поговорить с Донной.
Eric, Donna ile gerçekten iyi ayarlamışsın Sorumluluk yok, plan yok. Эрик, ну ты ловко устроился с Донной. Никаких обязательств, планов.
Will bu yüzden Donna ile iletişime geçti. Вот, почему Уилл встречался с Донной.
Donna ile nasıl gitti? Как дела с Донной?
Donna ile konuştun mu? Ты говорила с Донной?
Üzgünüm, beklemek zorundasın, Donna. Прости. Тебе нужно подождать, Донна.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Ancak, o Donna öldü. Но та версия Донны погибла.
Arkadaşın Arkady ile konuştun mu? Поговоришь со своим приятелем Аркадием?
Donna, canım benim. Донна, моя любимица.
Bir askerin mızrağı ile öldürüldü. Солдат убил его своим копьем.
Ama Donna ve arkadaşların dışarı gitti. Только Донна и твои друзья ушли.
Evet, kardeşim Charlie Babbitt ile birlikte yaşamak isterim. Да. Я хочу остаться со своим братом Чарли Бэббитом.
Tamam ama makyaj yapmak için oldukça garip bir zamanı seçtin, Donna. Окей, но ты выбрала действительно неправильное время чтобы накраситься, Донна.
Örneğin, Trip Hansen yeni yönetici olduğu ofisi ile hava atıyor. Например, клерк Хэнсон хвастался своим новым офисом в пентхаузе. Ого.
Ama bu yaşandı, Donna. Оно и случилось, Донна.
Dost ateşi ile ölmek, savaşların acımasız gerçeklerinden biri. Смерть от пули своих же остаётся грустной реальностью войны.
Ama Donna, zavallı kızın kalacak yeri yok. Но, Донна, бедной девочке негде жить.
İnsanlar onu, Kongre üyesi ile konferans salonundan ayrılırken görmüşler. Люди видели, как она покидает зал вместе с конгрессменом.
Donna bunu ben de deneseydi, sadece derdim ki, "hey, bil bakalım. Когда Донна ставит мне ультиматум, я просто говорю: "Эй, угадай что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !