Sentence examples of "Grup" in Turkish with translation "группы"

<>
Sonra bana grup hakkında yalan söylüyorsun. Потом ты врал мне насчет группы.
Jackson'ın grup terapisindeki gazilerin çoğu öldü. Большинство ветеранов из группы Джексона мертвы.
Bu yatırım fonu üç haftadır çaktırmadan Grup hisselerini satın alıyordu. В последнее время этот инвестиционный фонд искупал втихомолку акции группы.
Aynı zamanda grup üyelerinden Ryeowook ile söylediği dizinin tema şarkılarından biri olan "Just Like Now" ı besteledi. Он также является композитором песни "Just Like Now", которую исполняет дуэтом с участником группы Рёуком.
8 Aralık 2013 tarihinde grup üyelerinden Lynne Kieran 53 yaşında ölmüştür. 9 декабря 2013 года участница группы Линн Киран скончалась в возрасте 53 лет.
Silent So Long Avrupalı grup Emigrate'in ikinci stüdyo albümüdür. Silent So Long () - второй студийный альбом группы Emigrate.
Bu albüm, önceki albümleri Cold Lake ile kıyasla grup için eskiye dönüş olarak görülebilir. "Vanity / Nemesis" можно рассматривать как возвращение к корням по сравнению с предыдущим альбомом группы, Cold Lake.
Ben, grup için doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyorum. Я делаю для группы то, что считаю правильным.
Yaklaşık 60 kişiden oluşan iki grup, kısa sürede köyü ele geçirdi ve ardından ayaklanma Maleşova ve Piyaneç'e yayıldı. Две повстанческие группы из 60 человек занимают село Разловцы, после чего восстание разрастается в Малешево, Кочани, Митрашинци и Пиянец.
Manson'dan ayrıldıktan sonra kendi ismine geri dönen Putesky, Three Ton Gate adlı bir grup kurdu. После ухода из группы, Патески организовал собственную группу, названную Three Ton Gate.
1837) Richard Dadd ve diğerleri tarafından kurulan bir grup ressamdan oluşan The Clique'in üyesiydi. Был членом "Клики", группы художников, основанной Ричардом Даддом и другими в конце 1830-х годов (ок. 1837).
Grup, oluştuktan sonra Simon Cowell'ın plak şirketi Syco Records ile anlaşma imzaladı ve 2010 yılında "The X Factor" ün yedinci sezonunun birincisi oldu. Участники группы подписали контракт со звукозаписывающей компанией Саймона Коуэлла, Syco Records, после участия в британском шоу "The X Factor".
31 takım 3 ya da 4 takımlı olmak üzere 9 gruba bölündü (beş grup 3 takımlı ve dört grup 4 takımlı). Takımlar ev sahibi ve deplasman halinde oynadılar. Команды 31 страны были разделены на 9 групп по 3 или 4 команды в каждой (пять групп по 3 команды и четыре группы по 4 команды).
Ama o sırada grup ismi şekillenmediği için albüm "Nelson, Jennings, Cash, Kristofferson" olarak çıkmıştır. Вместо названия группы на обложке альбома были перечислены артисты - "Дженнингс, Нельсон, Кэш, Кристофферсон".
1989'da grup dağıldı ve Gang Starr adı altında kalan tek üye Guru oldu. В 1989 году произошёл раскол группы и единственный участник готовый продолжать участие в группе Gang Starr, был Guru.
2009 yılında, grup arkadaşı Siwon ile beraber, Tayvanlı şarkıcı Ariel Lin'in müzik klibi "螢火蟲" (Firefly )'da oynadı. В 2009 году Донхэ вместе с ещё одним участником группы Шивоном снялся в клипе тайваньской певицы Ариэль Линь "Firefly".
Çeşitli kişisel ve profesyonel nedenlerden ötürü grup üyeleri 1998 yılında Fransa ve Hollanda'ya taşınmak zorunda kalmıştır. В связи с разными профессиональными и личными причинами, участники группы переехали во Францию и Нидерланды в 1998 году.
Kütleçekimsel etkileşimler bu üç gökadanın bir miktar hidrojen gazını ayrıştırdı ve grup içinde ipliksi gaz yapılarının oluşmasını sağladı. Гравитационные взаимодействия лишили части водородного газа всех трёх галактик, что привело к образованию нитевидных газовых структур внутри группы.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!