Exemples d’usage de "Kalın" en turc avec traduction en russe

<>
Kendinizi evinizde bilin, istediğiniz kadar da kalın. Так что, располагайтесь и оставайтесь сколько угодно.
İtalyan soyundan, saçları kalın ve yağlı. Итальянские корни, волосы густые и жирные.
Saçı kötü, burnu tuhaf, boynu kalın. Плохие волосы, странный нос, толстая шея.
Siz ikiniz lobide kalın, diğerleri beni takip etsin. Вы двое остаетесь в холле, остальные за мной.
Lütfen kalın ve pastanın tadını çıkarın. Пожалуйста, останьтесь и наслаждайтесь тортом.
Burada kalın, ben önden giderim. Стой тут, я пойду вперед.
Hayır, saç gövdesinin enine kesiti dairesel ve derinin üst kısmı kalın. Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.
Görünen o ki askeri kullanma kılavuzları kalın ciltleri ve karton kapakları yüzünden karaborsada paha biçilemez durumda. Оказалось что военные справочники теперь бесценны на черном рынке. Из-за толстых картонных переплетов и натуральной бумаги.
Birkaç mikrondan daha kalın olmasa da bu kalkan seni hayatta tuttu. Он был не толще пары микрон, но сохранил тебе жизнь.
Önünde bir çift boks eldiveni olan kalın bir altın zincir. Это тонкая золотая цепочка, с парой золотых боксерских перчаток.
Rod, sen ve Todd evde kalın. Род, ты и Тодд оставайтесь дома.
Kalın, parlak saçları olması benim için çok önemli. Густые, блестящие волосы, для меня это важно.
Bu fırça, kabloları çizmek için çok kalın. Эта кисть слишком толстая, чтобы рисовать провода.
Yang, Karev, Grey, burada kalın ve gelecek hastaları bekleyin. Янг, Карев, Грей, оставайтесь здесь, ждите прибывающего пациента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !