Ejemplos de uso de "Kendimi çok" en turco con traducción al ruso

<>
Sizin yanınızda kendimi çok rahat hissediyorum. Мне так хорошо рядом с Вами.
Kendimi çok kaptırdım, anlarsın ya! Мне просто так понравилось, понимаешь?
O gün, Briggs tanıklık ettikten sonra kendimi çok kötü hissettim. В тот день, когда вызывали Бригса мне было очень плохо.
Sadece burada kendimi çok yalnız hissettim. Квартира большая, чувствую себя одинокой...
Kendimi çok iyi hissetmeye başladım. Я начинаю хорошо себя чувствовать.
"Çeneni kapa". dediğimde kendimi çok net ifade ettiğimi sanmıştım. (стоун) Я же вроде ясно сказал "Закрой рот".
Guido, kendimi çok kötü hissediyorum. Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Yalandi ve bu konuda kendimi çok rahatsiz hissediyorum. Он солгал, и теперь мне очень некомфортно.
Ve kendimi çok sakin hissettim. И я чувствовала просто спокойствие.
Bu nedenle kendimi çok yabancı bir bölgede buluyorum. Так что я оказался на незнакомой мне территории:
Kendimi çok boktan hissediyorum. Я чувствую себя дерьмово.
Evet, bunu biliyorum. Ama kendimi çok huzursuz hissediyorum. Да, я знаю, но мне так неуютно.
Kendimi çok özgür hissediyorum. Чувствуйте себя абсолютно свободными.
Sana inanmadığım için kendimi çok aptal hissediyorum. Я глупая, что не поверила вам.
Kendimi çok çaresiz hissettim. Чувствовал себя таким беспомощным.
Yüreğimin derinliklerinde, kendimi çok kötü hissettim. Но в глубине сердца чувствовала себя несчастной.
Bir adamın sahip olabileceği en sağlam aileyle kutlama yaptığım için kendimi çok şanslı hissediyorum. Я так счастлив праздновать с чертовски лучшей семьёй, о которой любой бы мечтал.
Kendimi çok yorgun hissediyorum, dostum. Не пускайте людей. Я так устал.
Dawn, bu hastaya kendimi çok kaptırdım. Дон, я была одержима этим пациентом.
Seni ve Sonya'yı çok özlememe rağmen kendimi çok daha iyi hissediyorum. Мне уже лучше, хотя я скучаю по тебе и Соне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.