Exemples d’usage de "Yanan Adam" en turc avec traduction en russe

<>
Evet, Yanan Adam bu yıl harika. Горящий Мужик в этом году просто класс.
Yanan Adam diyorum Frank. Горящего Человека, Фрэнк.
"İçten yanan bir adam alevler içinde." "Человек в огне, горящем изнутри".
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor. Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Yanan çatılar, katledilmiş yerliler, şeker ambalajı! Горящие хижины, трупы, фантики от конфет.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Bir keresinde yanan bir tarlada bizim askerlerden gördüm. Однажды, на горящем поле я видел наших...
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Hotch, yanan bir binaya mı girdin? Хотч, ты бросился в горящее здание?
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Bu sırada üzerlerine yanan oklar yağmaya başladı. Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами.
Yanımdaki adam vurulup yere yığıldı. Рядом со мной упал парень.
Sana hatırlatmam lazım ki itfaiyeciler asla yanan binaya koşarak girmez. Должен напомнить, что пожарные не бегут в горящее здание.
İmgelerinde kovaladığım adam vardı ya? Beni soymaya kalkıştı, bil diye söyledim. Тот парень, которого я преследовал в твоём видении, пытался ограбить меня.
Yanan bir binaya girmek tehlikelidir. Небезопасно входить в горящее здание.
Beyaz şapka giyen adam kim? Кто парень в белой шляпе?
Mermerden olma bir şehir ve yanan kavurucu bir okyanus görüyorum. Я вижу город из мрамора. И горящий, пылающий океан.
Haydut, kadın, adam ve sen! Бандит, женщина, человек и ты!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !