Exemples d'utilisation de "arkadaşları" en turc

<>
Hallie'nin kardeşi de çocuklarıyla birlikte oradaydı. Anne ve babasının arkadaşları, hepsi oradaydı. Пришла сестра Хэлли с детьми, друзья её родителей, полный дом гостей.
Grup 2009 yılında Columbus, Ohio'da kolej arkadaşları olan Tyler Joseph, Nick Thomas ve Chris Salih tarafından kuruldu. Группа была образована в 2009 году в городе Колумбус, штат Огайо друзьями по колледжу:
Andy, çocuklarım ve arkadaşları için oda hazırlayabilir misin? организуешь пару комнат для моих детей и их друзей?
Ernesto ve arkadaşları kilometre civarındaki her yere afişler asıyor. Эрнесто и его друзья расклеивают постеры повсюду в радиусе км.
Merhaba, Barney'nin Amerikalı parti arkadaşları. Привет друзьям с американской вечеринки Барни.
Bu kız ile arkadaşları gece yarısı kapılardan geçip gidebilir. Девочка и ее друзья пройдут через ворота в полночь.
Bir fincan daha yapar mısın Senyör Gıdık ve yeni arkadaşları için? Не сделаешь еще чашечку для одного приятеля и девяти его друзей?
Sessiz, sakin bir hayat sürüyor komşuları ve iş arkadaşları tarafından yapılmış bir şikâyet yok. Она живет скромно, спокойно. На нее нет жалоб от соседей, персонала или коллег.
Karıları ya da kız arkadaşları için bir şey istiyorlarsa güzel bir kürk alırsın. Они хотят купить что-то для жены или подруги и ты это им достаешь.
Ablam nihayet Derek'ten ayrılmaya karar verdi ve baloya kız arkadaşları ile gitmeye karar verdi. Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками.
Altı, Doug'ın babasının asker arkadaşları. Шестой: армейские приятели отца Дага.
Matt Reese ve saz arkadaşları gözaltına alınır. Мэтт Риз и его ребята под арестом.
Bölümde Doktor (Matt Smith), yol arkadaşları Amy Pond (Karen Gillan) ve kocası Rory Williams'ı (Arthur Darvill) alıp New York'taki Central Park'a götürür. Инопланетный путешественник в пространстве и времени, Доктор (Мэтт Смит), вместе со своими спутниками Эми (Карен Гиллан) и Рори (Артур Дарвилл) отправляется в Нью-Йорк.
1824 yılında, hayat boyu sürecek arkadaşları Paul Devaux ve Joseph Lebeau ile birlikte, Mathieu Laensberg dergisini (daha sonra Le Politique) kurdu. В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал "Mathieu Laensberg" (позже был переименован в "Le Politique").
Sayende. Arkadaşları olan tek kişi General Talbot değil. Генерал Талбот не единственный у кого есть друзья.
O ve arkadaşları şehri terk etmeli. Он с друзьями должны покинуть город.
Bu sadece yakın arkadaşları için. Это только для близких друзей.
Bay Verta ve buradaki arkadaşları gelecek için tek umudumuzdur. Мистер Верта и его друзья - единственная надежда будущего.
Ayrıca Donna Reynolds'ı arkadaşları ve ailesine kavuşturdukları için Portland Polisi'ne de teşekkürlerimi sunuyorum. И спасибо полицейскому бюро Портленда за возвращение Донны Рейнольдс ее семье и друзьям.
O ve New Yorklu arkadaşları sayesinde spa bölümümüz yürüyor. Она и ее друзья из Нью-йорка пользуются нашим спа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !