Verwendungsbeispiele von "bir fare" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Birisi biraz peynir bulsa iyi olur çünkü bir fare * yakaladık. Кому-то пора принести сыр, а то у нас завелась крыса.
Labirentinden çıkış yolu arayan bir fare gibi. Как крыса в поисках выхода из лабиринта.
Bu para tam da bir fare ya da hamster yakalamak için. И этого хватит, чтобы поймать мышку, или морскую свинку.
Ne yani ben korkmuş küçük bir fare miyim? Что, думаешь, я напуганная маленькая мышка?
Hadi oradan. Kafesteki bir fare bile daha iyi durumdadır. Чёрт, да крысы в клетке управились бы лучше.
Dün gece bir fare gördüm. Я видела крысу прошлой ночью.
Bir fare, akrebi hayatta öldüremez. Мышь никак не может убить скорпиона.
Kedi olalı bir fare tuttun. Наконец-то ты сделал что-то правильно.
Aptal bir fare sesi dışında. Может это просто глупая мышь.
Korkmuş bir fare gibi saklandım. Я спрятался как напуганная крыса.
Ve koca memeli bir fare görmeyi her zaman istemişimdir. И я всегда хотел увидеть крысу с большими сиськами.
Bu bir fare kapanı. Это ловушка для крыс.
Biz de bir fare olabileceğini düşündük. Мы подумали, что это крыса.
Birinden bakınca ötekini görebilirsiniz. Ateş hatları aynı çizgi üzerinde, bu şekilde bir fare bile geçemez. С одного было видно другой, так что под перекрёстным огнём даже мышь бы не проскочила.
Pekala, her şey yolunda, sadece bir fare. Все нормально, все хорошо, это просто крыса.
Sonra elini kavanoza daldırdığında şeker yerine ölü ve kokuşmuş bir fare çeker. ' Пусть она сунет руку за сластями и ухватит вместо них вонючую мышь ".
Bana bir fare gibi geldi. По мне так вылитая крыса.
Altı üstü bir fare. Это всего лишь крыса.
Gerçekten bir fare gibi konuşuyorsun. Ты звучишь точно как мышонок.
Polislerin tuttuğu bir evde ciyaklayan bir fare gibiyim. Крыса в, одолженном у копов, костюме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!