Verwendungsbeispiele von "dağ aslanı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dağ aslanı, Saklanın! горная львица! прячься!
Herkes sadece bir dağ aslanı olduğunu söylüyordu. Все говорят, что это горный лев.
Dağ aslanı ayrıca estetik de yaptırır. А ещё пумы делают подтяжку лица.
İçeride hiç dağ aslanı var mı? Тут пум, случайно, нет?
Aslana bak ve aslanı yakala. Прыгай сюда и хватай льва.
Sonra kocaman bir dağ gözüktü. И еще была огромная гора.
Peter, çıkar şu aslanı. Питер, слезай со льва.
Dağ üzerinden gidersen biraz daha az sürer. Немного меньше, если пойдете через гору.
Gördün mü şimdi aslanı? Так кто лев теперь?
Kendimi bir dağ kadar kocaman hissediyorum. Я теперь большой, как гора.
Uyuyan aslanı uyandırmaya cüret mi ederler? Как они посмели разбудить спящего тигра?
Dağ havası kelime dağarcığına kötü gelmiş sanırım. Думаю горный воздух ограничил ваш словарный запас.
Aslanı hemen serbest bırak! Отпусти льва, немедленно!
Dağ, bu harabeyi savunamaz. Гора не может защищать руины.
Gerçekten korkunç bir aslanı avlamaya gideceğim. Буду охотиться на очень страшного тигра.
Dün, dağ yolundan tapınağa kadar bütün yolu yürümediniz mi? Вчера вы проделали долгий путь по горной тропе к храму.
Adam yaralı deniz aslanı gibi inliyor. Человек стонет как раненный морской лев.
Güzel yerler düşün tıpkı güzel bir sahil ya da bir dağ gibi. О чем-то приятном, о красивом пляже или о горах, или..
Dişi aslanı hiçbir kanun yönetemez. Никакой закон львице не указ.
Çekişmenin, tırmanıcı ve dağ arasında olması lazım. Это соревнование между каждым человеком и этой горой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!