Exemples d'utilisation de "değerlendirme-daco" en turc

<>
Daha çok bir değerlendirme gibi düşün. Думайте об этом как об оценке.
Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
Doktorun benden bir değerlendirme yazmamı istedi. Твой врач попросил меня написать заключение.
Yeğenim, Erika, sizi değerlendirme için muayene edecek. Моя племянница, Эрика, заберет вас для оценки.
Yeni portatif yalan makinesi için bir değerlendirme yapmanızı istiyorlar. Им нужно ваше мнение о новом портативном детекторе лжи.
Diğer Avery de perinyal değerlendirme yapar. Böylece tam değerlendirme sonucunda nasıl devam edeceğimizi anlamış oluruz. Другая Эйвери может оценить промежность, и после полного осмотра станет ясно, как поступить.
Psikiyatrik değerlendirme için dadıyı götürün. Отправьте няню на психиатрическую экспертизу.
Citadel değerlendirme protokolünün üçüncü safhasına hoş geldiniz. Добро пожаловать в фазу протокола оценки Цитадели.
Kefalet için psikolojik değerlendirme isteyecekler. Ей назначат осмотр у психиатра.
"Değerlendirme kriterleri." "Меры оценивания".
İşte buna da değerlendirme denir. Это называется "оценкой".
Bir tane Sahadaki Ajan özel istek değerlendirme formu doldurmak zorunda kaldım. Мне пришлось заполнить специальную форму "об оценке полевого офицера".
Yanlış bir değerlendirme değil. Не слишком несправедливая оценка.
Bu konuda değerlendirme yapmanı istiyorum. Я хочу услышать ваше мнение.
Ve ziyaretçilere müsade edilmiyor Çünkü onlar üzerinde bir çeşit değerlendirme yapıyorlar. К ней не пускают посетителей, потому что проводят психическое обследование.
Bu değerlendirme ile mi igili? Это насчет оценки моей работы?
Bu bir değerlendirme Arthur. Это оценка, Артур.
Değerlendirme sürecinin önemli bir parçası. Это важная часть процесса оценки.
Bugün Citadel değerlendirme protokolünün üçüncü safhasını göreceksiniz. Вы пройдете сегодня фазу протокола оценки Цитадели.
Eyal Lavin'den benim için kapsamlı bir değerlendirme istemiş. Она попросила Эяля Лавина составить на меня характеристику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !