Exemples d’usage de "değişen" en turc avec traduction en russe

<>
Değişen bir kişi varsa o da benim. Единственный, кто изменился - это я.
Sanırım benimle ilgili değişen çok şey var. Думаю, множество перемен происходит во мне.
Değişen bir şey yok, para bizde oldukça, kozlar bizim elimizde. Ничего не изменилось, пока деньги у нас, мы контролируем ситуацию.
Değişen bir şey olursa söyle. Сообщи, если что-нибудь изменится.
Görüyorsun, değişen bir şey yok. Смотри, здесь ничего не изменилось.
Üzgünüm ama değişen bir şey yok. Прости, но ничего не изменилось.
Değişen bir şey yok Gareth. Ничего не изменилось, Гарет.
Değişen diğer şeyler, insanlar değil. Меняются вещи, но не люди.
Yeni yılda değişen bir şey olmayacak. Ничего в Новый год не изменится.
Eski sevgililerim içinde zamanla değişen sadece Donald olamaz. Oldu. Дональд, возможно, не единственный, кто изменился.
Son iki ayda değişen bir şeyler var. Точно. Что-то изменилось за последние два месяца.
Değişen bir şey olmayacak, Alan. Да ничего не изменится, Алан.
Bugün Victor'un değişen sınıfında ilk günü. Сегодня Виктор переходит в другой класс.
Değişen ne, Alana? Алана, что изменилось?
Hızla değişen görüntü değil, kamera açımız. Изображение не движется, меняется точка обзора.
Değişen bir şey olursa bizi ara. Позвони нам, если что-нибудь изменится.
İşte değişen şey buydu. Вот, что изменилось.
Aramızdan biri öldüğü için üzülüyorum, ama temelde değişen bir şey yok. Я соболезную потере одного из наших, но ничего существенно не изменилось.
Vaatler, tutulmayan vaatler, el değişen paralar. Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей.
Değişen bir şey olursa ara beni. Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !