Sentence examples of "duydum" in Turkish with translation "слышал"

<>
Bu ismi bu aralar çok sık duydum. Просто раньше я часто слышал это имя.
Hey. Garip Ashley seni ekmiş diye duydum. Я слышал, тебя бросила Странная Эшли.
Bay Jones, hakkınızda çok şey duydum efendim. М-р Джонс, я много о вас слышал.
Senin her enstrümanı çalabildiğini duydum. - Doğru. Слышал, ты мог играть на любом инструменте.
Sizin dış finansmanın bir ay kadar önce düştüğünü duydum. Я слышал, что внешнее финансирование сорвалось месяц назад.
Ona Pulitzer'in ne olduğunu açıklamak zorunda kalmışlar, öyle duydum. Я слышал, ему пришлось объяснять, что такое Пулитцер.
Hakkında pek çok şey duydum, Fa Mulan. Я много слышал о тебе, Фа Мулань.
Geçen öğleden sonra olan trajediye tanık olduğunu duydum. Слышал, ты был свидетелем трагедии сегодня днем.
Evet ama bu festivallerden hakkında bir şeyler duydum, Trev. Да, но я слышал об этих рейвах, Трев.
İşin garibi, ben de Eric'in Donna'yı terkettiğini duydum. Забавно. А я слышал, что Эрик бросил Донну.
Yılın bu zamanları Napa çok güzel diye duydum. Я слышал Напа в это время года прекрасна.
Seni göle kadar takip ettim ve söylediklerinin hepsini duydum. Я шёл за тобой до озера и слышал всё.
Peter'in, soruşturmanın başına Wendy Scott Carr'i getirdiğini duydum. Я слышал, Питер назначил Венди Скотт-Карр руководить расследованием.
Hakkınızda çok şey duydum, Bay D 'Artagnan. Я слышал про вас, месье Д 'Артаньян.
Senin hakkında iyi şeyler duydum, Er MacDonald. Слышал о вас много хорошего, рядовой Макдональд.
Ona, Tywin Lannister'ın deli köpeği dediklerini duydum. Я слышал его называют безумным псом Тайвина Ланнистера.
Hakim Graves'ten senin hakkında çok iyi şeyler duydum. Слышал о тебе много хорошего от судьи Грейвза.
Çok duydum bu sözleri ben yirmi yılın her günü. Слышал я такие речи Каждый день уж двадцать лет.
Bir defter çaldım, konuşmalar duydum, bir iş kazası gördüm. Я украл блокнот, слышал разговоры, видел промышленный несчастный случай.
Ben de çok memnunum valla ama duydum ki İzmit Cezaevinde çocukların TV'si varmış. Всё очень нравится. Но я слышал, в Измите детям разрешают смотреть телевизор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!