Exemples d’usage de "duydunuz mu" en turc avec traduction en russe

<>
Hiç Kapalı Zamanımsı Eğri'yi duydunuz mu? Когда-нибудь слышали о замкнутой кривой времени?
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Helena Markos'u hiç duydunuz mu? Вы слышали о Елене Маркос?
Dün gece bir şey duydunuz mu? Вы что-нибудь слышали ночью? Что?
Durun! Duydunuz mu? Тихо, вы слышали?
Bay Ellman Diego de Almagro diye birini duydunuz mu? Сеньор Эллман, ты слышал про Диего де Альмагро?
Oscar Chapman diye birinden söz edildiğini hiç duydunuz mu? Ты когда-нибудь слышал про, э-э, Оскар Чапмена?
Dr. Anna Wilkes'i hiç duydunuz mu? - Hayır. Ребята, вы когда-нибудь слышали о докторе Анне Вилкес?
Beyaz denizaltılarla ilgili bir şey duydunuz mu? А вы что-нибудь слышали о белых субмаринах?
Çığlık ya da silah sesi duydunuz mu? Слышали крики? Может быть, выстрелы?
Gelirken bir şey duydunuz mu? Что ты слышал в дороге?
Beatles'ın yeni albümünü duydunuz mu? Вы слышали новый альбом Битлз?
Kayıp çocuğu duydunuz mu? Слышали о пропавшем мальчике?
Cengiz Han'ı hiç duydunuz mu? Вы читали о Чингис Хане?
Neredeymiş, duydunuz mu? Ты слышал где он?
General, beni duydunuz mu? Генерал, вы слышите меня?
Mary Lockwood ismini hiç duydunuz mu? Вы когда-нибудь слышали о Мэри Локвуд?
Müfettiş gelmeden, duydunuz mu? Позовите инспектора, вы слышите?
Duydunuz mu, arkadaşlar? Все слышали, да?
New Hampshire'daki kasırgası duydunuz mu siz? Вы слышали о торнадо в Нью-Гэмпшире?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !