Verwendungsbeispiele von "gibi kokar" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hiç olmazsa rahip tütsü gibi kokar. От священника хотя бы пахнет ладаном.
Saçları meyve gibi kokar. Их волосы пахнут фруктами.
Homer'ın ağzı sümük gibi kokar. У Гомера несёт изо рта.
Debriyaj, debriyaj gibi kokar. Сцепление пахнет, как сцепление.
Biz oraya varana kadar ceset leş gibi kokar, farkında mısın? Знаешь, как он будет вонять, когда мы туда приедем.
Ama dindiğinde her şey süper yeşildir ve çok güzeldir ve ağaç gibi kokar. Но когда его нет, все вокруг изумрудное. Такая красота и запах деревьев.
Parmaklarıyla kimseyi dürtmez ve hep nane şekeri gibi kokar. Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький.
Çok etkilidirler ama, leş gibi kokar. Они очень эффективны, но ужасно воняют.
Kim sidik gibi kokar ki? Да от кого воняет мочой?
Fazla ısınmış bilgisayar çipi gibi kokar. И пахнет как перегревшийся компьютерный чип.
Eski sigara içme odası hep sigara gibi kokar. Всегда пахнет дымом в старых комнатах для курения.
Ama sidik karıncası kapı sövesinde oturur ve sidik gibi kokar. Но слизняк просто сидит себе на земле. И выделяет слизь.
Veya çoraplarını çıkarırlar, onlar da kokmuş peynir gibi kokar. Или, когда они снимают носки, то воняет сыром.
Beyazlatıcı beyazlatıcı gibi kokar. Отбеливатель всегда пахнет отбеливателем!
O bir doktor, Buster. Doktorlar eter gibi kokar. Он доктор, Бастер, а доктора пахнут эфиром.
Birkaç haftada bir süngerle yıkanır ve yaz gelince Fransız peyniri gibi kokar. Только обтирается раз в пару недель. Летом она пахнет как зеленый сыр.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Mantık, güzel çiçeklerden oluşan bir halkadır, kötü kokar. Логика - это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!