Usage examples of "haber verecekti" in Turkish with translation to Russian

<>
Aptal babam bunu anneme haber verecekti! Мой глупый отец наверняка сообщит маме.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Ve ertesi gün, Nick, Mafya aleyhine ifade verecekti. Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против своих.
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
Durumundan o kadar dehşete düşecekti ki hayatını sana verecekti. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам.
Maestro Rivera'dan haber aldın mı? Что-нибудь слышно от Маэстро Риверы?
Bu arazi üzerinde, ben bir verecekti... По этому склону, я бы предположил...
Birilerine haber verelim mi? Нам стоит кому-нибудь позвонить?
Bunun yerine, hepsini ihtiyacı olanlara verecekti. Он же вознамерился отдать все деньги нуждающимся.
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Billy seni linç etsinler diye kalabalığa verecekti. Билли собирался отдать вас на растерзание волкам.
Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti. он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке.
Öylece bize verecekti yani, öyle mi? Он собирался отдать его нам просто так?
Hemen. Hiç haber olmaması kötü haberdir, patron. Отсутствие новостей - это плохая новость, босс.
Hera onun huzur içinde yaşamasına izin verecekti. Гера согласится наконец оставить его в покое.
Verecek cevabın olduğunda bana haber verirsin. Когда найдешь ответ, сообщи мне.
O pezevenk hayatımı istediğim gibi yaşamama izin verecekti! Этот ублюдок должен позволить мне жить своей жизнью!
İyi haber, antilop köriye bulandı. Отличная новость: антилопа в карри.
Clair beni ele verecekti. Клэр собиралась меня сдать.
Biz de başka haberler alırsak haber veririm. Я сообщу, если еще что-нибудь узнаем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!