Exemples d’usage de "hanım evlatları" en turc avec traduction en russe

<>
Topgun eğitimi hanım evlatları için değildir. Мои тренировки - не для слабаков.
Başkan Hanım, gerek kalmayacak. Konuşacak. Мадам президент, этого не потребуется.
Bu Mithras'ın Evlatları muhabbeti bundan ibaret. Значит, этим занимаются Сыновья Митры.
Bize tatlı bir yaşlı hanım olduğunu söylemiştin. Вы говорили, она очень милая леди.
Pekala başlıyoruz Abraham'ın evlatları! Поехали, сыны Авраама!
Pek sayılmaz, Bakan Hanım. Не совсем, госпожа министр.
İki gün evvel bir hanım, tavan arasındaki eşyaları al dedi. Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Patron Hanım mutlu, Drover mutlu, aynasız Callahan bile mutlu. Миссис Босс, Дровер счастливы, даже тот коп Каллахан счастлив.
Hanım efendi girişte bekliyor olacak. Мадам будет ждать у входа.
Çok hoş bir hanım şu Bayan Greer. Довольно привлекательная леди, эта миссис Грир.
Afedersin hanım, bu su içilir mi? Простите, мадам, это питьевая вода?
Genç hanım, odanıza geri dönün. Молодая женщина, вернитесь в комнату.
Hanım dediğin ağırbaşlı olmalı. Леди должна быть скромна.
Bira, beyaz şarap ve küçük hanım için de Shirley Temple. Пиво, белое вино, и Ширли Темпл для молодой леди.
Küçük hanım, şapkanız uçacak. Госпожа, ветер унесёт шляпку.
Hanım hanım, senin numaralarını biliyorum ben. Я все про вас знаю, леди.
Çok kabasın genç hanım. Вы очень грубая девушка.
Ne isterseniz, Başkan Hanım. Все что угодно, мэм.
Sakın bir psikologla psikoloji yarışına girme, Brown Hanım. Не играй в игры с психотерапевтом, миссис Браун.
Biraz temiz hava alman gerek, küçük hanım. Тебе нужно на свежий воздух, маленькая леди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !