Sentence examples of "her" in Turkish with translation "каждая"
Translations:
all624
каждый275
каждую55
каждой44
каждого37
каждая35
каждое33
всегда24
любой18
каждом17
угодно13
каждым11
всему8
всю7
любое7
любую5
ну5
любого4
постоянно4
каждые3
любая3
любом3
раз3
каждому2
вся2
любому2
может2
всеми1
любые1
Her çetenin değerli elemanları şişko adamın geriye bıraktıklarını kapmaya çalışıyor.
Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк.
Bunun yerine sigaraları taneyle alıyorsun her birinin sonuncu olacağından eminsin. Ekleyecek bir şeyin var mı John?
Так что вы покупаете одноразовые сигареты, будучи уверенным, что каждая из них будет последней.
Bu sene yapacağımız her ameliyat sözlü mülakatta karşımıza sunulabilir.
В этом году каждая наша операция может обсуждаться комиссией.
Her paket cinayet gününden bir gün önce teslim edilmiş.
Каждая из посылок была доставлена за день до убийства.
Her takım en güçlü oyuncularını ön plana çıkartır.
Каждая команда пытается продемонстрировать своих самых сильных игроков.
Ağustos'tan Mayıs'a kadar devam eden bir sezonda, her bir takım ardışık olarak içerde ve dışarda toplam 38 maç oynamaktadır.
Чемпионат проходит с августа по май, каждая команда проводит 38 матчей.
Her trafik kazasının i, konut alanlarındaki caddelerde oluyormuş.
Каждая четвертая авария на дороге происходит в населенном пункте.
Her takım üç kaleci olmak üzere toplam 23 oyuncu ile mücadele etti.
Каждая команда представила список из 23 игроков, три из которых являются вратарями.
Her bir kırmızı nokta GPS'i açık telefonu gösteriyor.
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона.
Eskiden her kurul insanlara balık ve ekmek dağıtırdı.
Раньше каждая коллегия раздавала людям рыбу и хлеб.
Bence bu noktada arabayı zorlamak önemli çünkü bu arabadaki her bir parça yeni.
Думаю стоит отметить, что буквально каждая деталь в этой машине абсолютно новая.
Bu odadaki her şey bir cinayet soruşturması için kanıt niteliğinde.
Каждая вещь в этой комнате - улика в расследовании убийства.
İkinci Dünya Savaşı sırasında her ülke en güçlü silahı yapmaya çalışıyordu.
Во время Второй Мировой Войны каждая страна пыталась разработать совершенное оружие.
Her kuyu alanında bir mini rafineri ve depolama ünitesi mevcut.
Каждая скважина имеет в своем составе небольшой завод и хранилище.
İki giriş devresi olan CH1 ve CH2 her biri dahili rölenin ikisinden birini etkinleştirir.
Каждая из двух входных цепей CH1 и CH2 задействует по одному из двух внутренних реле.
Her görev, gerçek kodu yazmayan üçüncü bir kişi tarafından (kod incelemesi ile) onaylanmalıdır.
Каждая задача должна быть проверена третьим лицом, которое не пишет фактический код.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert