Exemples d’usage de "hesabı öde" en turc avec traduction en russe

<>
Sen hesabı öde, ben arabadayım. Ты займись счётом. Я займусь машиной.
Hesabı öde ve taksi çağır. Оплати счет и возьми такси.
o zaman hesabı öde. Тогда плати по счёту.
İçlerine bak, hesabı öde. Вынь из любого. Оплати счёт.
Hey, hesabı öde! Эй, оплати счёт!
Ed, hesabı öde. Эд, оплати счет.
Garsonu çağırıp hesabı öde. Зови официантку, рассчитывайся.
Flickr hesabı aracılığıyla the British Library, dünyanın birçok yerinden tarihi fotoğraf, harita ve diğer görsellerin koleksiyonlarını halka açtı. Со своего Flickr - аккаунта Британская библиотека выкладывает в открытый доступ разнообразные коллекции исторических фотографий, карт и других иллюстраций разных стран по всему миру.
Bizim oralarda altılı küçük sayılır! Öde! Заграницей, шестёрки - мало, плати.
Paige ve Varick adına birikim hesabı açmış mıydın? Вы открывали доверительный счёт для Пейдж и Варика?
Sen bu başlangıcı öde. Плати за эту закуску.
Çocuğun için bir banka hesabı. Трастовый счет на твоего ребенка.
Öde bakalım. Dünya düzmüş. Плати, ты проиграл.
Bir sorun mu var Hesabı mı istemiştiniz? Всё в порядке? Принести Вам счёт?
Öde bakalım, Mortimer, bahsi ben kazandım. Давай, плати, Мортимер. Я выиграл пари.
Olga, masa hesabı istiyor. Ольга, столик ждёт счёт.
Ya da prodüksiyon masraflarını öde. Или оплати расходы на съемки.
Her kim o parayla dolan hesabı açtıysa bunu bugünkü kazadan önce Kongre Üyesi'ni görevden aldırmak için yapmış. Тот, кто создал счёт, собирал деньги, чтобы заменить конгрессмена Гостина, до сегодняшнего инцидента.
Fiyatını öde veya biletini göster! Штраф платите или показывайте билет!
Pardon hesabı alabilir miyiz? Извините, можно счет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !