Exemples d’usage de "hitap ediyorsun" en turc avec traduction en russe

<>
Neden ona bu şekilde hitap ediyorsun? Почему ты продолжаешь ее так называть?
Sevgilime neden öyle hitap ediyorsun? Так говоришь о моей подружке?
İstersen bize "baba've" anne "diye hitap edebilirsin. Ты можешь называть нас папой и мамой, если хочешь.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Bana "Sayın Yargıç" diye hitap etti. Он обратился ко мне "ваша честь".
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Şimdi de suyun adını unutuyorum ve insanlara yanlış isimlerle hitap ediyorum. Теперь я забываю название воды, и называю людей другими именами.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Bana bu isimle hitap etme lütfen! Не называй меня так, прошу!
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Ee, patron hanım, sana nasıl hitap edeceğiz? Итак, босс, как нам вас называть по-настоящему?
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
O zaman nasıl hitap edeyim? А как мне тебя называть?
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur. Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Rektör, bana bu şekilde hitap etmelerini sağladım. "Ректор" - так они меня называли.
Harbi ne düşündüğümü mü merak ediyorsun? Ты правда хочешь выслушать моё мнение?
Size nasıl hitap edeceğimi bile bilmiyorum. Даже не знаю как Вас называть.
Birini öldürmekten söz ediyorsun. Ты говоришь об убийстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !