Sentence examples of "ilk" in Turkish with translation "впервые"

<>
Yerleşim ilk yazıyı belgelerde 1247 yılında "Egerscurg", 1293 yılında "Egerszeg" adıyla geçmiştir. Впервые город упомянут в 1247 году как Эгерскуг, а в 1293 году как Эгерсег.
Onca zaman sonra şu an, ilk kez gerçek senle tanıştığımı hissediyorum. Мне кажется, что я увидел настоящего тебя, впервые только сейчас.
Mahkemeden kurtulmak için Mariga'nın söylediği ilk yalan değil bu. Марига не впервые лжет, чтобы уйти от обвинения.
Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti. Она впервые призналась, что сама виновата в разводе.
Sobotka ilk olarak 1996 yılında Temsilciler Meclisine seçildi. В 1996 году был впервые избран в Палату депутатов.
Ilk olarak 26 Ekim 2011'de Nokia World 2011 etkinliğinde açıklandı. Впервые был представлен 26 октября 2011 на мероприятии Nokia World 2011.
Tarihi. Microsoft ilk olarak Ekim 2010'da Office 365'i duyurdu; Microsoft впервые объявил о создании Office 365 в октябре 2010 года.
Bir arkadaşım beni ilk kez oraya götürdü. Ну, меня друг привел туда впервые.
New York'da iğrenç fotoğraflarıyla ilk çıkışını yaptığı sıralar oldukça popülerdi. когда он впервые дебютировал в Нью-Йорке со своими грязными фотографиями.
Bunu ilk kez sesli söylüyorum, o yüzden birden içimden koptu gitti. Я просто впервые сказала об этом вслух. Это просто вырывается из меня.
Windows XP ve Windows Server 2003'te ilk kez yer aldı. Оно было впервые включено в состав Windows XP и Windows Server 2003 под его прежним именем.
O bana saygıyla davranan ilk adam. Впервые мужчина обращался со мной уважительно.
Ancak şunu biliyorum ki, şu anda ve hayatımda ilk kez olarak her şey tam tıkırında ilerliyor. Я только знаю, что в данный момент, впервые за долгое время, все идет прекрасно!
yaşındaki bir fenomenin tarih yazması olası ilk maçını izlemek üzereyiz. Mick Donnelly ilk kez sahaya çıkmaya hazır. Нам предстоит увидеть исторический дебют восемнадцатилетний феномен Мик Донелли вот-вот впервые выйдет на лед в ее составе.
Altı oyuncu ilk kez 28 Nisan 1994'te senaryo okumasında bir araya geldi. Шесть действующих лиц впервые встретились на прослушивании 28 апреля 1994 года.
Trinity'yle ilk nasıl tanıştın anlat bana. Расскажите, как впервые встретили Тринити.
Aynı yıl içinde Küçük Sahne'de Münir Özkul ve Uğur Başaran ile "Sevgili Gölge" adlı oyunla ilk profesyonel oyununu oynadı. В том же году Ильхан впервые сыграла в пьесе "Sevgili Golge" в театре "Kucuk Sahne".
Oğlumun veya kızımın yüzünü ilk kez göreceğimi... Впервые увижу лицо своего сына или дочери.
Birkaç bar kavgası, birkaç başka tartışma, fakat bildiğimiz kadarıyla bu ilk cinayet. Стычки, драки в барах, но убийство, как я понимаю, впервые.
Tarihi. Mimar Bertel Jung ilk kez bir merkez parkı yapılması önerisini 1911'de ortaya attı. Архитектор Бертель Юнг впервые предложил идею создания центрального парка в Хельсинки в 1911 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!