Usage examples of "nereden biliyoruz" in Turkish with translation to Russian

<>
Satılık olduğunu nereden biliyoruz? А он что продается?
Evet, öyle, McGee, ama onun bir deniz subayı olduğunu nereden biliyoruz? Именно, МакГи, но с чего мы взяли, что он флотский офицер?
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz. Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Böyle şeyleri de nereden okudun? Где вы читали эти вещи?
Serum işe yarıyor, yaradığını biliyoruz. Сыворотка работает, мы это знаем.
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Suya yakın bir yerde, eski bir binada olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что она в старом здании у воды.
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Biz zamanı geçmişler kelimeleri ve dil bilgisini biliyoruz, ama konuşmayı sürdüremiyoruz. Люди постарше знают слова и грамматику, но не могут поддерживать разговор.
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Hey, o'e yapılan çağrının kasedini nereden buldun? Где вы достали запись звонка в, а?
Peki, Rebecca hakkında ne biliyoruz? Так что мы знаем о Ребекке?
dedi. saniyenin ne kadar sürdüğünü nereden bilsin? Откуда ему знать, что именно пятнадцать?
Yani ağaç bir nevi silah sayılır, bunu zaten biliyoruz. Т.е. дерево вроде оружия но это мы знали и раньше.
Paranın nereden geldiğini ben nasıl bilebilirim ki? Я не знаю, откуда приходят деньги.
'lü katilin kim olduğunu biliyoruz. Мы знаем, кто тройной убийца.
Siz bunu nereden biliyorsunuz, Bay Gardner? Откуда вам это известно, мистер Гарднер?
Bizim yakalamamız. Ayrıca ikimiz de biliyoruz ki, bu şey bir'adam 'olmaktan daha öte. А мы с вами знаем, что это тварь - не просто "он".
Senin kadar yetenekli bir tekno delisini nereden bulacağım ben? А где я найду другого гения по всяким гаджетам?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!