Sentence examples of "nereden" in Turkish with translation "откуда"

<>
Siz bunu nereden biliyorsunuz, Bay Gardner? Откуда вам это известно, мистер Гарднер?
Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz? Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера?
İçindeki uzaylının çıkıp beni yakalamayacağını nereden bileceğim? Gecenin bir yarısında mesela. Откуда мне знать, вдруг чужой выскочит и схватит меня посреди ночи?
Bana inanmalısın David. Bana yalan söylediklerini nereden bilebilirdim? Откуда мне было знать, что они лгут?
Bu haberi nereden duydun, In Hyung? Откуда тебе это известно, Ин Ян?
Mickey'nin karısına bunları nereden aldığını söyleme, olur mu? Не говори его жене откуда эти вещи, ладно?
Nereden geldi bu DNA, Bay Simpkins! Откуда взялась эта ДНК, мистер Симпкинс?
Anlatıcı onun komada olduğunu ve rüya gördüğünü nereden biliyor? Откуда говорящий знает, что снится парню в коме?
Acaba hazine hakkında o kadar şeyi nereden biliyor? А откуда она знает столько всего о Сокровище?
O zaman şu Ra benzeri adamınız nereden geldi? Тогда откуда появился человек, похожий на Ра?
Bunca zamandır bu genin nereden geldiğini bulmaya çalışıyordum. Все это время я пыталась понять откуда он.
Orada tam olarak ne kadar param olduğunu nereden biliyorsun? Откуда ты точно знаешь сколько у меня там денег?
Kim oldukları, kontrol ettikleri politikacılar ve paranın nereden geldiği. Кто они, каких политиков контролируют, откуда приходят деньги.
Şimdi, o aramaları Bob Durst'ün yaptığını nereden bilebiliriz. Откуда мы знаем, что звонил именно Боб Дерст?
Arthur Campbell'ı nereden tanıyorsun sen? Откуда ты знаешь Артура Кэмпбелла?
Hiçbir şey yoksa o ses nereden geldi o zaman? Если наверху ничего нет, то откуда тогда шум?
Durmadan düşündüm, "Bu adamı nereden tanıyorum?" Я продолжаю думать, откуда я знаю этого парня.
Sen nereden bilirsin ki, benim eşyalarımı mı karıştırıyorsun? Откуда ты знаешь - ты рылась в моих вещах?
Senin ve Emma'nın nereden geldiğinizi bilmeye hakkınız var. Ты и Эмма заслуживаете знать откуда вы родом.
Alan ve biyometrik kilit için yeterli gücü nereden aldınız? Откуда берется фазовая энергия для поля и биометрического замка?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!