Exemples d’usage de "olmalıdır" en turc avec traduction en russe

<>
Bir First Lady'nin bavulu her daim hazır olmalıdır. Первая леди всегда должна быть готова собирать чемоданы.
Gerçekten ince dilimler kesmen için bıçağın kenarı jilet gibi keskin olmalıdır. Чтобы ломтики вышли тонкие, лезвие должно быть острое как бритва.
Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır. Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту.
Ancak aynı zamanda Pakistan barış içinde yaşayan bir ulus olmalıdır. Но в то же время Пакистан должен стать мирной страной.
Leydim, ben bir savaşçıyım ve savaşçılar bilir ki her şey olması gerektiği zamanda olmalıdır. Я ведь герой, госпожа, а герои знают, что всё должно происходить вовремя.
Burada, Doğu Teksas'ta bir adamın planı olmalıdır. Здесь, в Восточном Техасе человеку нужен план.
Daha olası bir sonuç için, ay gökyüzünde alçak bir noktada (42 dereceden az, tercihen daha düşük) ve gece olabildiğince karanlık olmalıdır. Для появления лунной радуги (кроме тех, что вызваны водопадом) луна должна находиться невысоко в небе (меньше чем 42 градуса и желательно ещё ниже) и небо должно быть тёмным.
Düğün, bir çiftin hayatındaki en güzel gün olmalıdır. Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары.
MAKAR Ve bir kurye eğer buraya geliyor, sonra oğlu yüksek rütbeli birisi olmalıdır. И если курьер приходит сюда, то его сын должно быть какая-то важная шишка.
Böyle polis memurları demir parmaklıklar arkasında olmalıdır. Такие офицеры полиции должны быть за решёткой.
Bu yüzden kızılötesi filmde bir şeyi göstermek için o cisim 250 ° C "nin üstünde olmalıdır veya en azından bu kadar sıcak olan bir cisimden gelen ışımayı yansıtıyor olmalıdır. Так, для инфракрасной съёмки для показа чего-либо температура объекта должна быть свыше 250 ° C или объект должен отражать инфракрасное излучение, исходящее от чего-то горячего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !