Exemplos de uso de "olmayan bir" em turco com tradução para o russo

<>
Öğrenci harekâtının sergilediği güç ve cesaret geri dönüşü olmayan bir adım. Обратите внимание, что он говорил о родителях, а не об учениках.
Ama onlarda olmayan bir şey var. Но у них не было одного...
Neal Caffrey'nin kusursuz olmayan bir anından hatıra mı? Сувенир на память о моменте несовершенства Нила Кэффри?
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Sende normal olmayan bir şeyler var, Allen. Но что-то в тебе не так, Аллен.
Jules, geçen sene görevde olmayan bir çaylağı öldürmüştü. В прошлом году Джулс подстрелил новичка в его выходной.
Ot içmek, mağduru olmayan bir suç. Думаю курение травы, это меньшее преступление.
Balinanın parçalanmış kemiklerini denize atışımız balina için, yas tutanı olmayan bir cenaze merasimi gibiydi. Затем белые кости кита мы сбросили в море, но эти похороны нас не огорчили.
Beni koruman konusunda yalan söyledin. Sonra da kaçmamam için beni kapı kolları olmayan bir hurdanın içine koydun. Врете, что охраняете меня, запираете в колымаге без ручек, чтобы я не смогла сбежать!
Braeden, yolunda olmayan bir şeyler var. Брэйден, что-то случилось. Нам надо уходить...
Sana kibar olmayan bir şekilde rehberlik ettiğimi mi sandın? Ты считала, что я руковожу тобой из доброты?
Sizde olan, ama bende olmayan bir hastalık. У вас она есть. У меня - нет.
Sizi düşman olmayan bir ortamda görmek çok güzel. Хорошо видеть вас обоих не в негативной обстановке.
Biçimi veya maddesi olmayan bir gölge oyunu bu. Это игра теней, без формы или содержания.
Ve liderleri olmayan bir devlet de devlet değildir. А народ без вождей, это не народ.
Var olmayan bir kanıt bulabilirsiniz belki diye mi? Чтобы найти доказательства, которых нет в природе?
Kaçtı. Kanına uygun olmayan bir korkak ve hain olarak. Она сбежала, трус и предатель по своей крови.
Sen ülkesi olmayan bir adamsın. Ты - человек без родины.
Baze ile ilgili olmayan bir sorusu olan var mı? У кого-нибудь есть вопросы, не связанные с Бейзом?
Kalp ağrısı olmayan bir adamdır. Это человек без сердечной боли.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!