Exemples d’usage de "olursa" en turc avec traduction en russe

<>
Eğer kötü bir şey olursa bu senin hatan olacak! Если случится что-то плохое, это будет ваша вина!
Ne olursa olsun o ve laboratuvarı bu işten zarar görmemeli. При захвате, она и лаборатория должны уцелеть любой ценой.
Başka bir şey lazım olursa haber verin yeter. Дайте мне знать, если понадобится что-то еще.
Sebebi ne olursa olsun birinin suyu kontrol ettiği ortada. Какой бы ни была причина, кто-то контролирует воду.
Ne olursa olsun, sen her ne yapıyorsan doğrudur, Duk Gi. Неважно, что это, но ты не ошибаешься, Дук Ги.
Çünkü bir yemin ne kadar ciddi olursa olsun karşılığında bir şey istemez. Потому что клятва, независимо от торжественности, ничего не просит взамен.
Akşamları, haftasonları, ne zaman boş vaktin olursa. Вечерами, в выходные, в любое свободное время.
Hey, Axel ne olursa olsun, bizi buraya kadar getirdiğin için teşekkürler. Аксель, что бы ни случилось, спасибо, что возишься с нами.
Çocuklar bu yılki süslerini alacaklar. - Evet. - Ne olursa olsun. У детей будут украшения в этом году во что бы то ни стало.
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Ah, Pete, daha sonra vaktin olursa, bir hastamın nutritional sorunları hakkında sana danışmak istiyorum. Пит, если будет время попозже, хорошо было бы, если бы ты проконсультировал моего пациента.
Pekâlâ çocuklar, bir sorun olursa beni ararsınız ama sorun istemiyorum. Yani lütfen beni aramayın. Так, мальчики, если будут проблемы, звоните, но лучше постарайтесь без них.
Kara, kristali harekete geçirmekte başarısız olursa, senin insani eğilimlerine ihtiyaç duyacağımın farkındaydım. Если бы Кара не активировала кристалл, я мог рассчитывать на твои человеческие эмоции.
Daha fazla kaynağa ihtiyacın olursa da bana söyle. Если понадобится больше ресурсов, дай мне знать.
Xiao Xiao, burada kal ne olursa olsun, ortaya çıkma, tamam mı? Сяо Сяо, оставайся здесь. Несмотря ни на что, никуда не уходи. Хорошо?
Dünyanın isteği ne olursa olsun, benim mutluluğum Tanrı'nın ellerinde. Tımara başlamalısın. Мое счастье в руках Божьих чтобы ни случилось Тебе пора, Пелле.
Destek lazım olursa diye beni de yanında götür. Возьми меня с собой. Вдруг тебе понадобиться поддержка.
Kaçıyorum ben, bana ihtiyacınız olursa, Batı Kanadı'ndayım. Я пойду назад, если я кому-то понадоблюсь - западное крыло.
Braxton'ın arama algoritmalarını kopyalıyoruz ve eğer Dayanak olaya dahil olursa, onu buluruz. Мы повторяем поисковые алгоритмы Брэкстона и если Основа появится, мы ее найдем.
Düşündüm de eğer yasal herhangi bir sorun olursa sen hemen Jo'yu ara. Хотя, Если появятся вопросы связанные с законом, просто звони Джо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !