Usage examples of "simgesi haline" in Turkish with translation to Russian

<>
Konuşmasının sonunda Yeni Bailey'nin, zamanımızın ve geleceğin bir simgesi haline geleceğini ve inançlarımızın nihayet bizi ödüllendirdiğini söylesin. Нужно заключить, что Новый Бейли станет символом нашего времени и будущим, которым наградила нас наша вера.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Değişen hayatının simgesi, ölümün simgesi. Символ изменения твоей жизни. Символ смерти.
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Bir aile simgesi olabilir. Возможно, семейный герб.
Hazırlattığım kanunla Eşitlikçiler'e üye olmak, hatta bağlantı kurmak bile suç haline gelecek. Поэтому предлагаю признать незаконным пребывание членом Уравнителей или быть каким угодно образом замешанным.
Tama bu Karanlık Kral'ın aile simgesi. Ладно. Это фамильный герб Короля Теней.
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Ama bu durumda geminin ve çektiği acının bir simgesi. Но в нашем случае символ корабля и его боль.
Önemli bir şey haline geldi. Это стало важным для меня.
Zulme karşı mücadelemizin simgesi olsun diye. Это символ нашей борьбы против угнетателей.
Hayatım, şu haline bir bak. О, дорогая, какой беспорядок.
İyi niyetimin simgesi olarak. в знак моей благосклонности.
Bunu niye büyük bir sır haline getirdin? Знаешь, почему это такой большой секрет?
Bir partinin simgesi yapmaya çalışmışlar anlaşılan. Хотел сделать символом партии, наверное.
İyi bir atıcı haline geldi. Она стала довольно хорошим стрелком.
"Şarap mantarı, bağlılığımın simgesi olarak bıraktığın yerde duruyor." "Винная пробка останется там, в знак моей преданности".
Onları güçlenmek için oraya dizmiş ama bu şekilde iyi bir iletken haline geliyor. Он надел их, чтобы увеличить силу, но она стала хорошим проводником.
Potasyumun kimyasal simgesi "K" Химический символ для калия - К.
Gerçek olan şey, baba, bu adamlar tehdit haline geliyorlar. А правда в том, отец, что они становятся угрозой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!