Beispiele für die Verwendung von "sorunlarını dinledim" im Türkischen

<>
O aptal eski sevgilisiyle ilgili tüm sorunlarını dinledim. Я выслушивал жалобы на её тупого бывшего парня.
Bütün CD 'lerini dinledim. Я прослушал все его диски.
Bırak onlar kendi sorunlarını kendileri çözsünler. Предоставь им самим решать свои проблемы.
Ben senin "Ama ben da" zırlavalarını dinledim ama. Я слушала тебя опасаясь сказать "Ой, Да?"
Sorunlarını diğer insanlarınkinden daha büyük bir hale getiren nedir? Что делает твои проблемы больше, чем у других?
Dinlenecek bir haber programı kalmayana kadar haberleri dinledim. Слушал новости, пока ещё было что слушать.
Eminim diğer önemli doktorların da, sorunlarını bilmesine izin vermezdin. Небось не рассказываете другим крутым докторам - про свои проблемы.
O anlattı ben dinledim. Она говорила. Я слушала.
İşçilerden biri duvar çökmesi sonucunda öldü. Ve Parker güvenlik sorunlarını düzeltmeyi reddetti. Парень умер из-за обвала стены, и Паркер отказался исправить проблемы безопасности.
Senin önerini dinledim ve yoluma devam ettim. Я последовал твоему совету и двигаюсь вперед.
Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur. Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован.
ben dinledim onu. Я слушал ее.
Tek gecelik ilişkilerin sorunlarını uzaklaştıracağını mı sanıyorsun? Думаешь одна ночь избавит тебя от проблем?
Neredeyse bir saat dinledim. Я слушал почти час.
Başkasının sorunlarını dinlemek değişiklik olarak iyi oluyor. Нет. Хорошо послушать чужие проблемы для разнообразия.
Ve ben seni dinledim. Но я слушала тебя.
Hayır, sosyal bilimler eğitimi tüm sorunlarını çözecek. Нет, Гуманитарные Науки решат все твои проблемы.
Ben de onu dinledim. И я услышал её.
Kocasıyla olan tüm sorunlarını benim üstüme yüklüyor gibi sanki. Знаешь она все проблемы с мужем валит на меня.
Ne diye en başından seni dinledim ki? И зачем только я тебя послушал вообще?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.