Verwendungsbeispiele von "слушал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты меня совсем не слушал. Dediklerimin tek kelimesini bile dinlemedin.
Ты не слушал, что я говорила? Söylediğim şeyi dinlemedin mi? - Afedersin?
Ты слушал зов йети по всему миру. Tüm dünyadaki Kocaayak çağrılarını dinlemiş adamsın sen.
Ты слушал радио сегодня утром? Bu sabah radyoyu dinledin mi?
Ты был прав, а ты слушал. Sen haklıydın ama yine de beni dinledin.
Я слушал вашу голосовую почту и услышал одно интересное сообщение. Sesli mesajlarınıza bakıyordum da, çok ilginç bir mesaj dinledim.
Я сегодня еще не слушал. Evet, ben de dinleyeyim.
Я слушал ее. ben dinledim onu.
Сколько раз я слушал ваши разговоры о расследованиях. Siz işten bahsederken çoğu kez kulak misafiri oldum.
Только что два часа слушал Майкла Клампа. Sadece Michael Klump'ı dinleyerek iki saat geçirdim.
Ты слушал радио прошлой ночью? Dün akşam onu dinledin mi?
Надеюсь, кто-нибудь слушал. Umalım da birileri dinlesin.
Ты что, совсем меня не слушал? Beni hiç dinlemedin, öyle değil mi?
Ну вот, пока ты вчера развлекался, я слушал. Sen dün hayatının en güzel gecesini yaşarken ben sizi dinliyordum.
Ты когда-нибудь слушал джаз? Hiç caz dinler misin?
Ты слушал или нет? Dinledin mi dinlemedin mi?
Я слушал пресс-конференцию избранного президента. Halef Başkanın basın toplantısını dinliyordum.
Я слушал эту чушь всю свою жизнь. Hayatım boyunca bu saçma sapan hikâyeleri dinledim.
Так вот после обеда вечером отец запирался в комнате и слушал музыку: Neyse her gece yemekten sonra kendisini televizyon odasına kapatır'likler dinlerdi.
Я просто сидел и весь день слушал. "Bütün gün oturup onları dinledim."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!