Usage examples of "tadı güzel" in Turkish with translation to Russian

<>
Claudia, korkarım tadı güzel değil. Клаудия, вкус тебе не понравится.
Rujun tadı güzel miydi? Хороша помада на вкус?
Sonrasında tadı güzel olacak mı? Будет так же вкусно позже?
Tadı güzel ama insanı epey uğraştırıyor. Неплохая, но очень много калорий.
İç, tadı güzel. Выпей, оно хорошее.
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
Hastane hayatının günlük kısmında ağzının tadı seni dürtüyor mu? Не мешает ли хороший вкус твоей обычной институциональной жизни?
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
"Sıcak sosla tadı daha iyi olur mu?" "Это на вкус лучше с острым соусом?"
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Söylendiği gibi ne bir tadı ne bir kokusu var. Ни вкуса, ни запаха, как и просили.
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
Tadı tıpkı tavuk gibi. На вкус как цыпленок.
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Burger gibi kokuyor, Tadı da bok gibi. Пахнет как бургер, на вкус как дерьмо.
Güzel Nepal! Прекрасный Непал!
Para gibi bir tadı var. И на вкус как деньги.
Güzel slogan değil mi? Хороший слоган, правда?
Muhtemelen tadı bundan daha güzeldir. Наверняка вкуснее, чем это.
Erin, hamburgerleri güzel yapıyor musun? Хорошо, Эрин, бургер получился?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!