Usage examples of "yatağa götürmek için" in Turkish with translation to Russian

<>
Seni bu akşam yatağa götürmek için can atıyorum. Мне так хотелось затащить тебя сегодня в постель.
Buradaki herkes birilerini yatağa götürmek için çabalıyor. Тут каждый пытается затащить кого-нибудь в постель.
Ben daha çocukken, Oberyn saraya götürmek için beni almaya gelmişti. Когда я была ребенком, Оберин решил взять меня ко двору.
East Hampton Havaalanında bizi bir helikopter bekliyor, şehre götürmek için. Нас ждет вертолет в аэропорту Ист-Хэмптон, чтобы доставить в город.
Diğer gemi gelip sizi Dünya'ya ve Mars'a götürmek için alacak. Пришёл другой корабль, заберёт вас на Землю и Марс.
Seni toplantımıza götürmek için geldim. Я пришел назначить тебе встречу.
seni götürmek için geldim. Я пришёл забрать тебя.
Yanında götürmek için bir iblis ordusu topluyor. İblis ordusu mu? Он создает армию демонов, которая пойдет вместе с ним.
Bizi Qresh'e götürmek için mi geldiniz? Вы пришли забрать нас на Куреш?
Cindy'yi götürmek için uğramıştım. Я зашёл забрать Синди.
Onu buradan götürmek için paraya ihtiyacım olacak. Чтобы ее увезти, мне понадобятся деньги.
Seni geri götürmek için emir aldık. У меня приказ вернуть тебя домой.
Sürücüler onları seçtiğiniz varış yerine götürmek için hazırlar. Водители готовы отвезти его в нужное вам место.
Jetim, tedavi olacağın yere götürmek için seni bekliyor. Мой самолет ждет, чтобы отвезти тебя в клинику.
Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için. Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе.
Minibüsü balık götürmek için mi kullanıyorsun? Ты используешь фургон для доставки рыбы?
Onu arabadan ambulans görevlileri çıkardı. Sonra hastaneye götürmek için ambulansa bindirdiler. Парамедики вытащили её из машины и на скорой отправили в больницу.
Seni Devlet Hastanesine götürmek için ambulans bekliyor. Скорая отвезет вас обратно в районную больницу.
Hava taşıması sizi adaya götürmek için hazır. Воздушный транспорт готов доставить вас на остров.
Sen annemi masasına geri götürmek için bir bahane bulacaksın. Придумай повод, чтобы отвести маму за её стол.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!