Exemples d’usage de "yemeğine" en turc avec traduction en russe

<>
Steph Teyze beni akşam yemeğine götürüyor. Тётя Стеф ведёт меня на ужин.
Bruce ve Melissa akşam yemeğine geliyorlar. Брюс и Мелисса принесут сегодня ужин.
Mary'nin bizim için yaptığı akşam yemeğine minnettar olmuş gibi davranmamızın gerekip gerekmediğini merak ediyorum. Интересно, мне что, нужно просто притвориться, что я восхищён ужином, который Мэри приготовила для нас?
Yani, eskiden her hafta öğlen yemeğine çıkardık. То есть раньше мы обедали вместе каждую неделю.
Annie ve ben onu akşam yemeğine davet ettik. И мы с Анни приглашаем его на обед.
Ama kadın adımı zor biliyorken beni akşam yemeğine çağırdı. Едва зная моё имя, она пригласила меня поужинать.
Ben de onu akşam yemeğine çağırsam mı acaba diyordum. И я подумала, может пригласить его на ужин.
Marilyn ve Richard akşam yemeğine geliyor. Мэрилин и Ричард приходят на ужин.
Entelektüel bir akşam yemeğine çıkmış, seçkin bir çiftiz. Sakarlığımdan dolayı pek de entelektüel olmayan bir dans edeceğiz. Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести.
Seni brunch'a veya öğle yemeğine götürmek isterim, hangisi için uygunsa şu an saat. Olur mu? Я хочу угостить тебя обедом, или ужином, смотря какое сейчас время суток, хорошо?
Belki akşam yemeğine senin için bir kurbağa yakalarım. Я могла бы поймать тебе лягушку на ужин.
Senin küçük sınavını geçti ve ben onu akşam yemeğine davet ediyorum. Он сдал твой экзамен, а я приглашаю его на ужин.
Aslında, Teddy beni akşam yemeğine davet etti ondan dolayı belki size sonra katılırım? Вообще-то, меня Тедди пригласил на ужин, так что может я позже присоединюсь?
Evet, annem seni ve aileni akşam yemeğine davet etmek istiyor her şey için teşekkürler demek adına. Да, мама хотела пригласить тебя и твою семью на ужин, чтобы отблагодарить вас за всё.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !