Usage examples of "zavallı kadına" in Turkish with translation to Russian

<>
Zavallı kadına acıyorum. Onu durmadan yalamak ve saatlerce okşamak istiyorum. Как жалко, я так хочу лизнуть их и погладить.
Şu zavallı kadına bak. Посмотри на эту бедняжку.
O zavallı kadına bir şey olacak mı? Что-то плохое произойдёт с этой бедной женщиной?
Aşık olmadığı bir kadına söylenen klişelere benziyorlar sanki. Эти фразы звучат как клише, которыми мужчина одаривает нелюбимую женщину.
Zavallı kadın çene kemiği kangreninden öldü. Бедная женщина умерла от некроза челюсти.
Üzüntü çoğalır üşüdüğünde. "- Yoldan geçen kişi, ağlayarak yürüyen kadına. Грусть растет на холоде ", - бездомный обращается к молодой расстроенной женщине.
Zavallı Theo'yu mu öldürmüş? Он убил несчастного Тео?
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
İyi bir kadına aşığım, efendim. Я люблю хорошую женщину, сэр.
Yoshiyuki, zavallı Makoto'yu kendine kurban seçmiş. Ёсиюки, не дави на бедного Макото.
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Zavallı Bahriyeliler, evlerinden bir hiç uğruna çok, ama çok uzaktalar. Бедные пехотинцы, как же вас занесло так далеко от родного дома.
Sadece sen, Will Traynor bir kadına bir elbiseyi nasıl giyeceğini söylersin. Только вы, Уилл Трейнор можете указывать женщине как носить чертово платье.
O zavallı fakir kocanı - bu kadar çabuk mu bırakıyorsun? Вы бросаете бедного бастарда, вашего мужа, так скоро?
Zevk için bir kadına ihtiyacım yok. Мне не нужна женщина для удовольствия.
Şuradaki zavallı Chelsea'ya bakın. Посмотрите на бедняжку Челси.
Bu kadına vahşice saldırıldı. Эту женщину жестоко избили.
Bay Yapımcı çıtırlarla eve giderken, zavallı küçük yıldızı da eve yalnız gidiyor, öyle mi? Значит, мистер продюсер пойдёт домой с красавчиком, а бедная маленькая звёздочка пойдёт домой одна?
Ama asıl suç yaşında bir kadına kimsenin yeniden başlama fırsatı vermemesi. Но настоящее преступление - не давать -летней женщине начать жизнь сначала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!